"على متن العبارة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no ferry
        
    • apanhar o ferry
        
    • do ferry
        
    Achas que foi morto no ferry? Esquartejado lá? Open Subtitles هل تعتقد انه قتل على متن العبارة وقطع هناك؟
    no ferry. Nós discutimos. Open Subtitles التي حدثت على متن العبارة انا الذي تشاجرت معه
    Os seus rapazes têm de ir no "ferry". Open Subtitles يجب وضع فتيانك على متن العبارة
    Já que não podemos apanhar o ferry... Open Subtitles ليس الأمر وكأنّنا سنكون على متن العبارة
    Então, vai apanhar o ferry? Open Subtitles إذن , ستصعد على متن العبارة ؟
    Bom, parece que ninguém viu as irmãs a bordo do ferry. Open Subtitles يبدو أن لا أحد قد لاحظ الأخوات على متن العبارة
    Os seus rapazes têm que ir no "ferry". Open Subtitles عليك أن تضع فتيانك على متن العبارة
    O Park Sang-Ho está no ferry! Open Subtitles " بارك سانج - هو " ! على متن العبارة
    Tenho ordem para manter todos no ferry, até os peritos chegarem de Reykjavík. Open Subtitles لدي امر بأن ابقي الجميع على متن العبارة حتى يصل فريق الطب الشرعي من (ريكيافيك)
    Hjörtur entrou no ferry em Copenhaga, tal como o lituano. Open Subtitles على أي حال,(هجورتور) ركب على متن العبارة في (كوبنهاغن),وركب (ليتوانيا) ايضا من نفس المنطقة
    - Por isso, não estava no ferry. Open Subtitles -اذن,هو لم يكن على متن العبارة
    Temos provas, de que não aconteceu no ferry, o que liberta o Hjörtur. Open Subtitles لدينا دليل على أن القتل لم يحدث على متن العبارة,وهذا يبرئ (هجورتور)
    Temos provas de que não aconteceu no ferry, o que exclui, Hjörtur. Open Subtitles لدينا دليل على أن الجريمة لم تحدث على متن العبارة وهذا يستثني (هجورتور)
    Tens de apanhar o ferry. Open Subtitles عليك أن تصعد على متن العبارة
    Precisas tomar cuidado com aqueles incompetentes do ferry. Open Subtitles أنت بحاجة للبحث عن هذه الحثالة على متن العبارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more