"على مدار السنوات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ao longo dos anos
        
    Ajudaram-me ao longo dos anos, a sair da escuridão. TED ساعدوني على مدار السنوات على الخروج من الظلام.
    Tem me ajudado ao longo dos anos. Espero que o ajude. Open Subtitles لقد ساعدتني على مدار السنوات آمل أن تساعدك
    Bem, nós empenhamos muito dinheiro e tempo... nesse bairro ao longo dos anos. Open Subtitles حسنًا، لقد وضعنا الكثير من الوقت والمال على مدار السنوات في هذا الحي
    ao longo dos anos, tenho-me tornado um conhecedor de sopas. Open Subtitles على مدار السنوات أصبحت ذواقاً للطعام
    São os registos da Mansão Fredericks, ao longo dos anos. Open Subtitles إنها سجلات "ضيعة فريدركس" على مدار السنوات.
    Os meus contratos melhoraram progressivamente ao longo dos anos. Open Subtitles rlm; تحسنت عقودي بشكل مستمر rlm; على مدار السنوات.
    (Risos) Mas, ao longo dos anos que se seguiram, aprendi muito mais sobre doações e até consegui um trabalho nessa área. TED (ضحك) لكن على مدار السنوات التي تلت ذلك، تعلّمت الكثير عن التبرع، وحتى أنني حصلت على وظيفة في هذا المجال.
    Assim, ao longo dos anos, aprendi muito calão novo... (Risos) ...incluindo "hangry" [danado com fome] (Risos) (Aplausos) — que é quando estamos danados ou irritados porque estamos com fome — (Risos) e "adorkable" [adorável idiota] (Risos) que é quando somos adoráveis de modo um tanto idiota. (Risos) Obviamente, palavras fantásticas que preenchem um fosso importante na língua inglesa. TED وقد تعلمت على مدار السنوات بعض الكلمات العامية الرائعة والجديدة بهذه الطريقة بما فيها "هانغري" وهي -- (تصفيق) -- وهي عندما تكون غريب الأطوار أو عصبيًا لأنك جائع. و"أدروكابل"، وهي عندما تكون رائعًا بطريقة غبية نوعًا ما، إنها بصراحة كلمات رائعة تملأ الفجوات المهمة في اللغة الإنجليزية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more