Sim, lembranças que fui juntando, ao longo dos anos. | Open Subtitles | نعم, لدي مجموعة كبيرة جمعتها على مرّ السنين |
Pus um monte de indivíduos desesperados, na prisão ao longo dos anos. | Open Subtitles | لقد وضعتُ الكثير من الأفراد اليائسين في السجن على مرّ السنين. |
Sim, trabalhámos juntas em diferentes conselhos ao longo dos anos. | Open Subtitles | أجل، سبق وأن خدمنا ببضعة لجنات على مرّ السنين |
Para criar estas variedades, os criadores usaram muitas técnicas genéticas diferentes ao longo dos anos. | TED | الآن، لإنتاج هذه الأصناف استخدم مربي المحاصيل العديد من التقنيات الوراثية على مرّ السنين. |
Tanta coisa foi dita acerca delas ao longo dos anos, mas nunca achámos uma resposta. | Open Subtitles | لقد قلنا الكثير عن الفتيات على مرّ السنين ولكن لمن نجد ايّ اجابة. |
Tentámos tão arduamente entrar aqui ao longo dos anos... | Open Subtitles | حاولنا بقوة الدخول إلى هنا على مرّ السنين أرسلت ثلاثة أشخاص |
- Mas agora a sério. Divertimo-nos muito com o nosso pai ao longo dos anos. | Open Subtitles | لكن جدياً, لقد حظينا بالكثير من الأوقات الممتعة مع والدنا على مرّ السنين |
Sabes, uma data de homens deixaram-me ao longo dos anos, e nunca sabia a razão. | Open Subtitles | هل تعلم , العديد من الرجال هجروني على مرّ السنين ولم أعرف السبب |
ao longo dos anos, tentei ficar por perto, caso ela precisasse de mim. | Open Subtitles | حاولت على مرّ السنين أن أبقى قريباً, في حالة احتاجت إليّ |
Não me recordo do seu nome, mas tive tantos acólitos ao longo dos anos... | Open Subtitles | لم أتمكن من تذكّرك لكنّي قد قابلت العديد من أمثالك على مرّ السنين |
Investiu em muitos lutadores ao longo dos anos. | Open Subtitles | قام بضم العديد من الملاكمين إلى صفه على مرّ السنين. |
Voltei atrás e procurei em todos os postais que me mandaste ao longo dos anos. | Open Subtitles | عدتُ وراجعتُ كلّ بطاقاتكَ البريديّة التي أرسلتَها لي على مرّ السنين |
Com todas as obras feitas ao longo dos anos, a zona da vedação foi alargada mas as câmaras de segurança permaneceram no mesmo lugar. | Open Subtitles | تمّ توسيع حدّ السياج بسبب التعديلات المختلفة على مرّ السنين لكن ظلّت آلات المراقبة في مكانها الذي لطالما كانت فيه |
Bem, trocámos mensagens secretas ao longo dos anos, mas... | Open Subtitles | لقد تبادلنا رسائل سرية . على مرّ السنين |
Só que, ao relembrar, acabei distraído por os teus vários cortes de cabelo ao longo dos anos. | Open Subtitles | بواسطة تسريحات شعركِ المُدوّخة على مرّ السنين. |
Vi muitos pacientes ao longo dos anos, mas... Ela era especial. | Open Subtitles | رأيتُ مرضى كثيرين على مرّ السنين لكنّها كانت مميّزة |
ao longo dos anos, consegui entender que não me posso libertar destas vozes... mas posso tentar perceber se elas me estão a ajudar... ou se me estão a prejudicar. | Open Subtitles | على مرّ السنين تعلمت أنني لا أستطيع جعل الأصوات تذهب بعيداً لكنني أستطيع محاولة إكتشاف |
Viu-as juntas várias vezes ao longo dos anos? | Open Subtitles | إذن ، أنتِ تريهما معاً كثيراً على مرّ السنين |
Surgiram ao longo dos anos quando imigrantes das zonas rurais vieram para as cidades à procura de trabalho. São como cidades dentro de cidades, conhecidas por problemas como o crime, a pobreza e a violenta guerra da droga entre a polícia e os traficantes de droga. | TED | ظهرت على مرّ السنين عندما قدم المهاجرون من الريف إلى المدن بحثًا عن العمل لتتشكل مدن داخل المدن اشتهرت بالمشكلات مثل الجريمة والفقر وحرب المخدرات العنيفة بين الشرطة وعصابات المخدرات |
Foi a sua "fineza" no Motim Indiano que lhe trouxe a sua benesse, e depois rápidas promoções ao longo dos anos, mais rápidas que as minhas, por sinal. | Open Subtitles | لقد كانت كياسته إبان التمرد الهندي التي أكسبته الترقيته ومن بعدها ترقيات سريعة على مرّ السنين أكثر سرعة من ترقياتي، كمثال |