Era encontrar o meu lugar e a enorme responsabilidade que acompanha a conexão. | TED | كان يعثر على مكاني والمسؤولية ضخمة التي تأتي مع الاتصال. |
Encontrarei o meu lugar neste mundo moderno, mas nunca à custa da minha alma colonial. | Open Subtitles | سأعثر على مكاني في هذا العالم الحديث لكن ليس ابداً على حساب روحي الأستعمارية |
Se a tua família é tão grande, talvez te incomode saber que pões em risco o meu lugar na minha provável primeira família. | Open Subtitles | لربما يؤرق ضميرك معرفة انك تزاحمني على مكاني لدى اول عائلة مُحتملة لي |
Se eu recuar, o Caspar toma conta da cidade e fica com o meu lugar. | Open Subtitles | حالما أتراجع عن القتال فإن " كاسبر " سيسيطر على مكتبي وعلى هذه المدينة وحتى على مكاني |
A tentar recuperar o meu lugar. | Open Subtitles | أتدرب للحصول على مكاني مجدداً؟ |
Sabe, eu tentei encontrar o meu lugar no mundo. | Open Subtitles | حاولت أن أعثر على مكاني بالعالم. |
Comigo morto, ele teria Lillia e ficaria com o meu lugar. | Open Subtitles | يمكنه أن يحصل على (ليليا) و على مكاني برحيلي |
Se eu não chegar ao Waikiki Food Fest dentro de uma hora, o "Simmy's Shrimp Shack's" vai ficar com o meu lugar. | Open Subtitles | ،ما لم تصل إلى (وايكيكي فوود فست) في غضون ساعة فإن (سيميز شريمب شايكس) ستستولي على مكاني |