Se queres sacar os arquivos a esta fulana, vão ser precisas medidas extremas. | Open Subtitles | أنا أقول لك ، مايك اذا كنت ترغب في الحصول على ملفات للخروج من هذا ستعمل على اتخاذ بعض الاجراءات القاسية |
De acordo com os arquivos do FBI, todas as caixas foram enterradas à mesma profundidade, e as dimensões das caixas eram exactamente as mesmas. | Open Subtitles | بناءَ على ملفات الفيدراليين كل الصناديق دفنت بنفس العمق وأبعاد الصندوق نفسها بالضبط |
Apanhámos os ficheiros do seu caso com o procurador. | Open Subtitles | لقد حصلنا على ملفات قضاياكِ من المدعي العام |
Ao aceder aos ficheiros desta forma, sim, violaram a lei, mas também obrigaram o fabricante a corrigir o produto. | TED | بتطفلهم بهذا الشكل على ملفات الناس، نعم، لقد خرقوا القانون، لكنهم أيضاً أجبروا الشركة المصنعة على إصلاح منتجهم. |
O nosso melhor plano para o impedir é encontrar os ficheiros da SVR que o Mikhail roubou. | Open Subtitles | أفضل خطّة لدينا لإيقافهم العثور على ملفات جهاز الإستخبارات الخارجية الروسية التي سرقها ميخائيل |
Acedeu a ficheiros não autorizados 18 vezes em quatro meses. | Open Subtitles | لقد دخلت على ملفات تتجاوز نطاق تفويضك الأمني 18 مرة على الأقل منذ تعينك هنا |
Há algum progresso nos arquivos das informadoras do meu pai? | Open Subtitles | أهناك تقدماً على ملفات عملاء أبى السريين؟ |
Quero que faças outra tentativa para entrar nos ficheiros do presidente. | Open Subtitles | أريدك أن تدخلى مرة أخرى على ملفات رئيس البلدية |
Pediu para ver os ficheiros do caso. | Open Subtitles | سأل إن كنّا نسمح له بالاطلاع على ملفات القضيّة |
De acordo com os arquivos, de Banks e Figg, ambos trabalhavam em operações no Médio Oriente. | Open Subtitles | بناء على ملفات الرجلين فقد عملوا في مصلحة الرش في الشرق الأوسط |
E temos os arquivos dos três que se encharcaram. | Open Subtitles | ثم حصلت على ملفات للأشخاص الثلاثة الذين جرفتهم الأمواج. |
A cientista forense está a analisar os arquivos que os SEAL trouxeram. | Open Subtitles | عالمتنا الجنائية تعمل على ملفات الكمبيوتر التي أحضرتها القوة الخاصة |
Em vez de falar, ele fez com que andasses a ver ficheiros do Governo. | Open Subtitles | بدلاً مِن التحدث معكِ ودياً تركك تتطفلين على ملفات حكومية. رجل ذكى |
KITT, consegues obter os ficheiros do resto da equipa do Rand? | Open Subtitles | كيت ، هل يمكنك الحصول على ملفات بقية فريق راند ؟ |
Podes aceder aos ficheiros antigos da CTU? | Open Subtitles | هل بإمكانك الدخول على ملفات وكالة مكافحة الارهاب القديمة؟ |
Não tenho acesso aos ficheiros, só posso especular. | Open Subtitles | وعدم حصولي على ملفات الشؤون الداخليّة، فإنّ بإمكاني التخمين، |
- Ele é um dos poucos que tem acesso aos ficheiros no computador da Wendy. | Open Subtitles | إنه واحد من قلة في واشنطن يمكنهم الحصول على ملفات ويندي. |
O computador portátil com os ficheiros da SVR. | Open Subtitles | الحاسوب الذي يحتوي على ملفات الإستخبارات الروسية |
O melhor plano que temos para o impedir é encontrar os ficheiros da SVR que o Mikhail roubou. | Open Subtitles | أفضل خطة لدينا لوقف ذلك هو العثور على ملفات SVR سرق ميخائيل . |
Dá-me os ficheiros da Anhur sobre o Payne. | Open Subtitles | احصل على ملفات بايان من انهور |
A sua posição tinha-lhe dado acesso a ficheiros confidenciais. Ela tinha os seus próprios objectivos. | Open Subtitles | منصبها منحها إمكانية الاطلاع على ملفات سرية |
Só queria dar uma olhadela nos arquivos. | Open Subtitles | مرحباً، أنا أردتُ فقط أن ألقي نظرة على ملفات أبي |
Se os americanos puserem as mãos nos ficheiros que o Mikhail roubou, isso irá iniciar uma verdadeira guerra. | Open Subtitles | اذا كان الامريكيون الحصول على اليدين على ملفات سرق ميخائيل ، انها ستبدأ حرب فعلية . |
- Pediu para ver os ficheiros. | Open Subtitles | -وطلب أن يطّلع على ملفات القضيّة |