"على هذا السرير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nesta cama
        
    • esta cama
        
    - Pode. O que aconteceu ao rapaz que estava nesta cama? Open Subtitles نعم, مالذي حدث للفتى الذي كان على هذا السرير ؟
    Há algo nesta cama que vale um quarto de milhão de dólares. Open Subtitles شيئاً ما على هذا السرير يساوى ربع مليون دولار
    Eu sei. Devem estar tipo 17 almofadas nesta cama. Open Subtitles لابد مِن وجود 17 وسادة على هذا السرير
    Está a dizer-me que vou passar o resto da vida nesta cama, a vomitar e cheio de dores? Open Subtitles هل تخبرني أن بقية حياتي ستكون على هذا السرير غارقاً في القيء والألم؟
    Foi ferido pelo Cavaleiro, e eu trouxe-o para esta cama. Open Subtitles لقد لقى مصرعه بواسطة الفارس وتم جلبه هنا على هذا السرير بالذات
    Estar aqui deitado, nesta cama, fez-me pensar em tudo aquilo que nunca disse. Open Subtitles و الاستلقاء على هذا السرير يعطيني الوقت لأفكر بكل الأشياء التي لم أقلها
    Depois disso, só me lembro de estar nesta cama. Open Subtitles الشيء التالي الذي أتذكره هو وجودي على هذا السرير
    Mas, antes disso tudo, vamos fazê-lo nesta cama, porque é um quarto de hotel... Open Subtitles ولكن قبل أي من ذلك ، سنفعلها على هذا السرير لأنها.. غرفة فندق
    Estou apenas a informar-te que se dormíssemos juntos nesta cama, ficaria corcunda durante uma semana. Open Subtitles إنه إذا نمت أنا و أنتِ على هذا السرير سوياً، سأظل كالأحدب لمدة أسبوع.
    Eu quero que me fodas nesta cama, ao lado da tua mãe morta. Open Subtitles أريدك أن تعاشرني على هذا السرير بجانب أمك الميتة
    Porque não estás sentada nesta cama a tirar-me a roupa? Open Subtitles لمَ لا تجلسين على هذا السرير الآن تزيلين ملابسي ؟
    Se tiver que passar mais um minuto que seja nesta cama... Open Subtitles إذا اضطررت للبقاء دقيقة ،أخرى على هذا السرير
    Sabes, se a Sra. O'Sei-lá-o-quê vê um dos teus pelos nesta cama, vamos os dois dormir para o passeio. Open Subtitles هل تعرف، إذا السيدة أومافيس رأت شعرة واحدة منك على هذا السرير سوف ننام نحن الأثنين على الرصيف؟
    As escolhas que fizemos são irrelevantes porque teríamos acabado exatamente aqui, nesta cama de merda, sentadas uma ao lado da outra na prisão. Open Subtitles الإختيارات التي قمنا بها لا تهم. كان سينتهي بنا المطاف هنا. على هذا السرير اللعين.
    A tua mãe dormiu nesta cama, trabalhou nesta secretária, morreu nesta floresta! Open Subtitles أمك كانت تنام على هذا السرير وتعملعلىهذاالمكتب...
    Nascem bebés nesta cama? Open Subtitles الاشخاص ينجبون على هذا السرير ؟
    O que estou a fazer nesta cama? Open Subtitles ما الذي أفعله على هذا السرير ؟
    Devia tê-lo esfaqueado nesta cama. Open Subtitles كان ينبغي علي اطعنك على هذا السرير.
    Ao estar nesta cama do hospital sinto-me como o protagonista de Open Subtitles أقصد أني كنت على هذا السرير بالمستشفى أشعر كأني الشخصية الرئيسية "ل" عندما كنت أصارع الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more