"على وشك أن تصبح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • prestes a ser
        
    • prestes a tornar-se
        
    • prestes a tornar-te
        
    Não me diga... Diz aqui que está prestes a ser pai. Open Subtitles بحسب ماورد في ملفك، فأنت على وشك أن تصبح أباً
    Estás prestes a ser o chefe do império do teu pai. Open Subtitles أنت على وشك أن تصبح ..في مقام الزعامة لامبراطورية والدك
    Porra pá, estás prestes a ser um pai! Está na altura de te começares a comportar de forma responsável! Open Subtitles اللعنه أنت على وشك أن تصبح أب تعود أن تتصرف بمسؤليه
    A Contra-Reforma Católica estava prestes a tornar-se a primeira religião mundial. Open Subtitles كانت كاثوليكية الإصلاح المضاد على وشك أن تصبح الدين الأول الأكثر إنتشارًا عالميًا
    Mastani está prestes a tornar-se a mãe do meu filho. Open Subtitles ماستاني هو ل على وشك أن تصبح أم طفلي.
    Bem, estás prestes a tornar-te o homem mais poderoso do mundo livre. Open Subtitles حسنا، انت على وشك أن تصبح أقوى رجل في العالم الحر
    Estás prestes a tornar-te a sombra de um homem dominado e abatido. Open Subtitles وأنت على وشك أن تصبح رجلاً مسيطراً عليك
    Estás prestes a ser assassinado na casa duma preta, chamada Minnie, e nem sabes porquê! Open Subtitles أنت على وشك أن تصبح قاتلاً بإسم إحدى الزنوج التي تدعى ميني و أنت حتى لا تعرف لماذا؟
    Vão ter de me desculpar... estou prestes a ser avó. Open Subtitles سيكون لديك لعذر لي. نحن على وشك أن تصبح جدة.
    Nem está prestes a ser a primeira-dama. Open Subtitles أو على وشك أن تصبح السيدة الأولى
    As horas nocturnas na Alemanha de Hitler estão prestes a ser horrendas. Open Subtitles (أن الليالى المظلمه المخيمه على (ألمانيا تحت قيادة (هتلر) على وشك أن تصبح كئيبه
    Estás prestes a ser o giz do jogo da macaca de ontem num passeio, Stewie! Open Subtitles أنت على وشك أن تصبح حجلة طبشور (على الرصيف (ستيوي
    Estás prestes a ser pai. Open Subtitles أنت على وشك أن تصبح أب
    A tarefa de Locke era difícil, mas estava prestes a tornar-se perigosa. Open Subtitles مهمة (لوك) كانت صعبة، لكنها كانت على وشك أن تصبح خطيرة
    Pois é. Está prestes a tornar-se sombrio. Open Subtitles نعم، إنها على وشك أن تصبح أسوء
    Está prestes a tornar-se a sua. Open Subtitles فهي على وشك أن تصبح قصتك
    Sr. Navid, está prestes a tornar-se cidadão dos EUA Open Subtitles سيد (نافيد،) أنتَ على وشك أن تصبح مواطن من الولايات المتحدة الأمريكية.
    Ouve, estás prestes a tornar-te a estrela da tua própria série. Open Subtitles أنت على وشك أن تصبح نجم مسلسلك
    E estás prestes a tornar-te um deles. Open Subtitles وأنت على وشك أن تصبح واحدة.
    Stephen, estás prestes a tornar-te alguém verdadeiramente extraordinário. Open Subtitles أنت على وشك أن تصبح شخص خارقاً يا (ستيفن).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more