"على وشك السقوط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quase a cair
        
    • prestes a cair
        
    • prestes a despenhar-se
        
    • quase caí
        
    • está quase a
        
    - Sim, parece sempre que está quase a cair, mas nunca cai, é esse o engodo. Open Subtitles نعم, تبدو دائما مثل انها فقط على وشك السقوط. لكنها لم تفعل ابداً, هذه العلاقه.
    Estás quase a cair do cavalo. Open Subtitles أنت على وشك السقوط من على السرج .
    E, muito lentamente, durante alguns minutos, ele ergue-se, com algum esforço e depois ganha impulso e parece que está prestes a cair. TED وببطء شديد، على مدى بضع دقائق، يصعد بطريقة مؤلمة نوعا ما، وثم يكتسب قوة دافعة ويبدو وكأنه تقريبا على وشك السقوط.
    Corria a notícia que a cidade estava prestes a cair e estes homens esperavam ser os primeiros a entrar. Open Subtitles وذلك نتيجة لقناعتهم أن قندوز أصبحت على وشك السقوط فى أيديهم وهؤلاء الرجال يأملون بأن يكونوا أول الداخلين إليها
    Agora imaginemos que vocês eram economistas em 1929, a tentar prever o crescimento económico para os EUA, sem saber que a economia estava prestes a despenhar-se. Sem saber que estávamos prestes a entrar no maior desastre económico do século XX. TED الآن دعونا نتصور أنك كنت خبيراً اقتصادياً في عام 1929، ستحاول أن تتوقع النمو المستقبلي للولايات المتحدة ، بدون أن تعرف أن الاقتصاد على وشك السقوط في الهاوية . بدون أن تعرف أننا على حافة أكبر كارثة اقتصادية بالتأكيد في القرن العشرين.
    E quando me disse o que me disse, eu quase caí para o lado. Open Subtitles عندما قال لي ما قاله لي كنت على وشك السقوط
    Ele parece estar quase a cair. Open Subtitles يبدو وكأنه على وشك السقوط
    Cuidado, está quase a cair. Open Subtitles احترس, إنها على وشك السقوط
    Estão quase a cair para o lado. Open Subtitles بأنهم على وشك السقوط
    - O motor está quase a cair. Open Subtitles -المحرّك على وشك السقوط
    Alguma vez tiveste um daqueles dias em que te sentes uma pêga velha e cansada cujo útero está prestes a cair? Open Subtitles هل مررتِ بهذا الوقت الذي تشعرين فيه بأنك ساقطة متعبة ذات رحم على وشك السقوط ؟
    Agora... onde está... ela está prestes a cair! Open Subtitles حسبما تسير الأمور الآن فهي على وشك السقوط
    Se os tivéssemos afastado, o governo não estaria prestes a cair. Open Subtitles لو تجاهلناهم، لما كانت الحكومة على وشك السقوط.
    Os nossos dois filhos, oito netos, mais 11 bisnetos estão num avião pilotado pela Oprah, prestes a despenhar-se num museu de arte com os teus quadros favoritos. Open Subtitles طفلانا الإثنان وأحفادنا الثمانية وأحفاد أحفادنا الإحدى عشر على طائرة تقودها (أوبرا) وهي على وشك السقوط على متحف للفنون وبداخله جميع اللوحات التي تحبيها
    Eu quase caí naquela queda de água! Espera... Open Subtitles أنظر، كنت على وشك السقوط في هذا الشلال...
    Tenta perceber... O meu amigo está quase a ser preso. Open Subtitles أنظري، صديقكِ على وشك السقوط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more