- Sim, parece sempre que está quase a cair, mas nunca cai, é esse o engodo. | Open Subtitles | نعم, تبدو دائما مثل انها فقط على وشك السقوط. لكنها لم تفعل ابداً, هذه العلاقه. |
Estás quase a cair do cavalo. | Open Subtitles | أنت على وشك السقوط من على السرج . |
E, muito lentamente, durante alguns minutos, ele ergue-se, com algum esforço e depois ganha impulso e parece que está prestes a cair. | TED | وببطء شديد، على مدى بضع دقائق، يصعد بطريقة مؤلمة نوعا ما، وثم يكتسب قوة دافعة ويبدو وكأنه تقريبا على وشك السقوط. |
Corria a notícia que a cidade estava prestes a cair e estes homens esperavam ser os primeiros a entrar. | Open Subtitles | وذلك نتيجة لقناعتهم أن قندوز أصبحت على وشك السقوط فى أيديهم وهؤلاء الرجال يأملون بأن يكونوا أول الداخلين إليها |
Agora imaginemos que vocês eram economistas em 1929, a tentar prever o crescimento económico para os EUA, sem saber que a economia estava prestes a despenhar-se. Sem saber que estávamos prestes a entrar no maior desastre económico do século XX. | TED | الآن دعونا نتصور أنك كنت خبيراً اقتصادياً في عام 1929، ستحاول أن تتوقع النمو المستقبلي للولايات المتحدة ، بدون أن تعرف أن الاقتصاد على وشك السقوط في الهاوية . بدون أن تعرف أننا على حافة أكبر كارثة اقتصادية بالتأكيد في القرن العشرين. |
E quando me disse o que me disse, eu quase caí para o lado. | Open Subtitles | عندما قال لي ما قاله لي كنت على وشك السقوط |
Ele parece estar quase a cair. | Open Subtitles | يبدو وكأنه على وشك السقوط |
Cuidado, está quase a cair. | Open Subtitles | احترس, إنها على وشك السقوط |
Estão quase a cair para o lado. | Open Subtitles | بأنهم على وشك السقوط |
- O motor está quase a cair. | Open Subtitles | -المحرّك على وشك السقوط |
Alguma vez tiveste um daqueles dias em que te sentes uma pêga velha e cansada cujo útero está prestes a cair? | Open Subtitles | هل مررتِ بهذا الوقت الذي تشعرين فيه بأنك ساقطة متعبة ذات رحم على وشك السقوط ؟ |
Agora... onde está... ela está prestes a cair! | Open Subtitles | حسبما تسير الأمور الآن فهي على وشك السقوط |
Se os tivéssemos afastado, o governo não estaria prestes a cair. | Open Subtitles | لو تجاهلناهم، لما كانت الحكومة على وشك السقوط. |
Os nossos dois filhos, oito netos, mais 11 bisnetos estão num avião pilotado pela Oprah, prestes a despenhar-se num museu de arte com os teus quadros favoritos. | Open Subtitles | طفلانا الإثنان وأحفادنا الثمانية وأحفاد أحفادنا الإحدى عشر على طائرة تقودها (أوبرا) وهي على وشك السقوط على متحف للفنون وبداخله جميع اللوحات التي تحبيها |
Eu quase caí naquela queda de água! Espera... | Open Subtitles | أنظر، كنت على وشك السقوط في هذا الشلال... |
Tenta perceber... O meu amigo está quase a ser preso. | Open Subtitles | أنظري، صديقكِ على وشك السقوط. |