A minha tia diz que tem morcegos e que ele quase morreu de míldio. | Open Subtitles | عمتى تقول بأنها مليئة بالحشرات وكان على وشك الموت من التعفن |
Não faz mal. Já estivemos quase a morrer de maneiras piores. | Open Subtitles | ، أياً يكن كنّا على وشك الموت بطريقة أسوء من هذه |
Um dos meus empregados está prestes a morrer... você vê alguma outra alternativa? | Open Subtitles | أحد موظفيني على وشك الموت أترى أي خيار آخر لنا الآن؟ لا سيدي لا |
Embora já estivesse quase morto da perda de sangue. | Open Subtitles | بالرغم أنه كان على وشك الموت بالفعل من فقدان الدم |
Então quando levantou-me, eu pensei que ia morrer. | Open Subtitles | لذا عندما قام بمسكي، ظننتُ بالتأكيد، أنني على وشك الموت |
Deus sabe que quase morri ao saber que ela fugiu. | Open Subtitles | الله يعلم أنني كنت على وشك الموت عندما اكتشفت أنها قد ذهبت |
Tu quase morreste e voltas todo caloroso e carinhoso comigo? | Open Subtitles | شخص على وشك الموت بذهب للدفء والحب بعيداً عنيّ؟ |
Não é correcto rir de um homem à beira da morte. | Open Subtitles | ليس من اللائق السخرية من رجل على وشك الموت. |
Na verdade, quase morreu. | Open Subtitles | فى الحقيقه لقد كانت على وشك الموت فى ذلك الوقت |
Não devíamos nos conhecer só porque alguém quase morreu. | Open Subtitles | لم يكن الأمر يستاهل أن يكون فرداً على وشك الموت كي نتقابل أخيراً |
Descrevendo como conseguiram entrar nas propriedades da escola, em posse de álcool e drogas, onde um dos vossos colegas quase morreu. | Open Subtitles | تصف حالكم وانت تستخدمون مسبح المدرسة باستخدام الكحول والمخدرات بينما كان طالب على وشك الموت |
Se estivermos quase a morrer num sonho, acordamos. | Open Subtitles | , لو كنت على وشك الموت في حلم فانك ستستيقظ |
"Oh, meu Deus, estou quase a morrer, sabes que mais, sim, podes tocar nisto, mas nada de beijos." | Open Subtitles | يا إلهي أنا على وشك الموت "نعم يمكنك فعل ذلك، لكن من دون تقبيل" |
Se ela está prestes a morrer, que mal pode fazer? Dêem-lhe o dinheiro! | Open Subtitles | إذا كانت على وشك الموت فما المهم أعطه ما يريده |
- Isto está a vir da amizade. Tenho um amigo que está prestes a morrer, e tenho a oportunidade de lhe salvar a vida. | Open Subtitles | لديّ صديق على وشك الموت ولديّ الفرصة لإنقاذ حياته |
Você estava quase morto há uma hora atrás. | Open Subtitles | كنت على وشك الموت من ساعة مضت. |
As pessoas acham que ele está quase morto. | Open Subtitles | - فأنه ضعيف جداً فأن الناس يظنوا بأنه على وشك الموت |
Esforço-me com muita vontade por me lembrar quando sentia que ia morrer se não tivesse sexo. | Open Subtitles | تذكرت شعورى كنت على وشك الموت إذا لم اقم بممارسة الجنس. |
Os paramédicos disseram que tive sorte, que quase morri. | Open Subtitles | قال المسعفون أنني كنت محظوظة، أنني كنت على وشك الموت |
Elas disseram que quase morreste há semanas atrás. | Open Subtitles | لقد قالوا انك كنت على وشك الموت قبل 3 اسابيع |
Criei-o como se fosse meu. Quando vi a sua mãe à beira da morte... | Open Subtitles | لقد ربيت الطفل بنفسي وعندما رأيت أمه على وشك الموت |
Eu não vou morrer. | Open Subtitles | لست على وشك الموت |
Quando o seu das 2:30 entra aqui e tem que dizer-lhe que está a morrer, apenas experimente com um pouco mais de sentimento. | Open Subtitles | ولكن عندما تستقبل المريض المقبل وينبغي لك أن تقول له أنه كان على وشك الموت. إفعل ذلك برقة وإحساس قليلاً. |
Bom, os meus sentimentos foram bem reais quando ele estava a morrer. | Open Subtitles | حسناً، مشاعري كانت حقيقية عندما كان على وشك الموت |
Apenas estás a viver uma experiência "ás portas da morte". Graças a Deus! | Open Subtitles | -سَيكونُ عِنْدَكَ تجربة "على وشك الموت" |
Está às portas da morte e pediu-me para o ajudar a encontrar o filho. | Open Subtitles | إنه على وشك الموت و هو مريض و لقد طلب أن أساعده في العثور على ابنه |
Quando estás prestes a morrer, não deves fazer tantas perguntas. | Open Subtitles | عندما كنت على وشك الموت كنت لا تسأل الكثير من الأسئلة |
Sou muito mais encantador quando os meus amigos não estão prestes a morrer. | Open Subtitles | إننى شخصية أكثر مرحا عندما لا يكون أصدقائي على وشك الموت |