Nem sempre estamos de acordo, mas não queres ver-me morto. | Open Subtitles | أنا و أنتِ لسنا على وفاق دائماً لكن لا أظن أنكِ تريدنني ميتاً |
Sei que está tudo bem, enquanto vir esse fogo no teu olhar. | Open Subtitles | لإنني أعلم بأننا على وفاق عندما أرى ذلك الحماس في عينيك |
Entendo que tenham seus problemas... mas não terá havido uma época em que se davam bem? | Open Subtitles | أنظروا أنا أفهم أنكم يا رفاق لديكم مشاكلكم ، حسناً ؟ لكن ألم يكن هناك وقتاً كنتم على وفاق به |
Quaisquer que tenham sido os vossos problemas, você e a Claire agora estão bem. | Open Subtitles | حسنا,ايا كانت مشاكلك انت و كلير على وفاق الان |
Acho que começamos finalmente a entender-nos. | Open Subtitles | أظن أنّنا أخيراً أصبحنا على وفاق. |
Talvez ela esteja a pensar "boa, agora é que eles se dão bem". | Open Subtitles | لذا ربما تفكر "رائع. الآن أصبحا على وفاق" |
O Jim e a Shirley passaram esse tempo revelando aos amigos que o seu fim estava próximo e que estava tudo bem com eles. | TED | جيم وشيرلي أمضيا هذا الوقت بجعل أصدقائهم يعرفون أن نهايتهما كانت قريبة وأنهما كانا على وفاق مع ذلك. |
Olha, eu e as irmãs podemos não nos estar a dar muito bem agora, mas é certo como os diabos que não lhes desejo mal nenhum. | Open Subtitles | إنظر ، الشقيقات و أنا قد لا نكون على وفاق في الوقت الحالي لكنني متأكد من أنني لا أريد أن يتأذوا |
- Então, dão-se bem? | Open Subtitles | اذاً انتم الأثنان على وفاق |
Mas, pelo sim pelo não, pensei em mandar-te este pequeno presente para desanuviar o ambiente e frisar que estamos bem. | Open Subtitles | ، ولكن فقط إحتياطاً فكرت أن أرسل لك هدية بسيطة لـ تصفية الجو بيننا وأتأكد بأننا على وفاق |
Elas davam-se bem? | Open Subtitles | هل كانا على وفاق ؟ |
Gosto dela porque diz que sou excêntrico, mas admite que eu e o meu pénis nem sempre estamos de acordo. | Open Subtitles | يعجبني لانه يقول انني غريب الاطوار وبكنه يعترف انني وعضوي الذكري لسنا دائما على وفاق |
Vê só. Finalmente estamos de acordo nalguma coisa. | Open Subtitles | انظر لهذا، وأخيرًا نحن على وفاق حيال أمرٍ |
Queria certificar-me que estamos de acordo em relação a tudo. | Open Subtitles | فقط أريد أن أتأكد أننا على وفاق بشأن كل شيء |
Eu serei o teu procurador, mas não está tudo bem. | Open Subtitles | لا سأتخذ قراراتك الطبية لكن لسنا على وفاق |
tudo bem, só quero ter certeza que estamos na mesma página. | Open Subtitles | حسناً, أريد أن أتأكد أننا كلنا على وفاق هنا |
Madame, anteriormente disse que ele e o tio não se davam bem? | Open Subtitles | سيدتى.. لقد قلتى من قبل انه هو وعمه لم يكونا على وفاق ؟ |
A tua mãe e o teu pai não se davam bem? | Open Subtitles | ألم يكن والدكَ و أمكَ على وفاق ؟ |
Mas isso não muda o facto de termos de mostrar à Charlie que a mãe e o pai ainda estão bem. | Open Subtitles | لكن هذا لا يغير حقيقة أن علينا أن نظهر لـ(تشارلي) بأن أبوها و أمها لا يزالان على وفاق |
Já não estávamos a entender-nos, acho eu. | Open Subtitles | لم نعد أنا وهو على وفاق حسبما أظن |
Sei que tu e a Virginia não se dão bem, mas ela só tem um pouco de inveja, nada mais. | Open Subtitles | ؟ أعرف أنك لستِ على وفاق مع "فرجينيا". هي فقط تغار منكِ هذا كل شيء |
No entanto, ele estava a dar-se bem com a irmã, o que era uma notícia indesejável para a mãe, que temia que essa união pudesse ser usada contra ela. | Open Subtitles | لقد كان على أية حال على وفاق مع أخته والذي كان أمراً غير ساراً بالنسبة لوالدتهم التي قد خشت أن الاتحاد قد يستخدم ضدها |
Estamos bem agora? | Open Subtitles | أنحن على وفاق الآن؟ |
Ela e a tua esposa dão-se bem? | Open Subtitles | -هل هي على وفاق مع زوجتك؟ |
- Eu quero que esse bebê nasça em um mundo onde estamos bem. Então, amigos? | Open Subtitles | و، أريد لهذا الطفل ان يولد في عالم نحن في على وفاق ، لذا، أصدقاء ؟ |
Os funcionários davam-se bem com ele? | Open Subtitles | -أكان (ماركوف) على وفاق مع زملائه؟ |