"على يدك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na tua mão
        
    • na sua mão
        
    • a mão
        
    • nas mãos
        
    • no braço
        
    • está nas tuas mãos
        
    • na mão
        
    E o hematoma na tua mão é consistente com a forma desta arma e com a quantidade de força que seria necessária para mata-la Open Subtitles والكدمة على يدك متوافقة مع شكل هذا السلاح وكمية القوة التي
    E esse selo vermelho na tua mão dá-te acesso a secção de camarote. Open Subtitles والختم الاحمر على يدك يوصلك الى قسم الغرفة الخاصة للرقص
    É o calor necessário para fazer essas queimaduras na sua mão. Open Subtitles هذا هو عن الحرارة اللازمة لوضع هذه الحروق على يدك.
    Aquele feliz pássaro azul deixou um feliz cócó na sua mão. Open Subtitles ذلك العصفور السعيد الصغير ترك قذارة على يدك
    Às vezes, dar-nos-ão um aperto de mão forte, largarão tarde a mão, e puxar-nos-ão a eles, para uma conversa "íntima". Open Subtitles أحياناً يحكم الرجل قبضته على يدك ويتأخر في المصافحة، ويستدرجك إلى محادثة
    Temos químicos que te podemos pôr nas mãos para ver se tocaste... Open Subtitles بحوزتنا مواد نضعها على يدك لنكتشف إذا كنت مسست أجزاء بشريّة.
    Não podes tatuar a lealdade no braço e esperar que confiemos em ti. Open Subtitles لا يمكنك فقط أن تصنع وشماً على يدك و تتوقع منا أن نثق بك
    Parece que devias ter-te esforçado mais. O sangue dele também está nas tuas mãos. Open Subtitles كان عليكِ المحاولة أكثر دمائه على يدك أيضاً
    Ambos sabemos como arranjaste essa marca de nascença na mão! Open Subtitles كلانا يعلم كيف حصلت على تلك الشامة على يدك
    A pele dela na tua mão deve servir que nem uma luva de cabedal. Open Subtitles جلدها على يدك سيكون مثل القفاز الجلدى
    Também chamada de "mordida de luta", porque prova que o corte na tua mão foi feito pela boca de alguém. Open Subtitles ويسمى أيضا "لدغة المعركة" لأنه يثبت أن قطع على يدك جاء من فم شخص ما.
    Afita na tua mão é que é ridícula. Open Subtitles الشريط على يدك هو المثير للسخرية
    Queres é pô-lo na tua mão. Open Subtitles تريد أن تضعه على يدك فقط.
    Isto é giz na tua mão? Devia era chamar os teus pais. Open Subtitles هل ذلك طباشير على يدك ؟
    A laceração na sua mão diz-me o contrário. Open Subtitles القطع على يدك يخبرني بلغير ذلك
    A marca na sua mão diz-me que é um cavaleiro. Open Subtitles العلامة على يدك تخبرني إنّك فارس.
    Teria o maior orgulho em apertar-lhe a mão como amigo. Open Subtitles لا شيء كان سيجعلني أكثر فَخَارًا من أن أشدّ على يدك بالصداقة. عاجلاً أم آجلاً.
    Talvez ainda tivesse algum resíduo nas mãos. Open Subtitles ربما لديك بعض منه تركته على يدك.
    Isto... É o braçal. Fica no braço não-dominante. Open Subtitles هذه دعامه تُوضع على يدك الغير مهيمنه
    A minha morte está nas tuas mãos, Ray. Open Subtitles ذنب وفاتي على يدك يـا (راي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more