"على يديّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gatas
        
    • nas minhas mãos
        
    • pelas minhas mãos
        
    Disse-me para me pôr de gatas, que tinha sido má e deu-me uma palmada. Open Subtitles قال لي أن أجثي على يديّ وركبتيّ لأنّي كنتُ بنتاً سيّئة السلوك
    Quer dizer, às vezes, gosto de andar de gatas como um pónei em exposição. Open Subtitles أعني، في بعض الأحيان أحبّ أن، أنتِ تعلمين، أثِب على يديّ و رجليّ مثل مهر برنامجٍ صغير.
    Tenho tido muitos sonhos que acabam com sangue nas minhas mãos. Open Subtitles رأيتُ العديد من الأحلام التي تنتهي بدماء على يديّ مؤخراً.
    Não vou ter o sangue dela nas minhas mãos. Não posso. Open Subtitles لن يكون دمها على يديّ لا أستطيع تحمّل ذلك
    Este trágico conto pode acabar com a morte do Doakes, mas não pelas minhas mãos. Open Subtitles "قد تنتهي هذه القصّة المأساويّة بمصرع (دوكس) ولكن ليس على يديّ"
    pelas minhas mãos ou pelas tuas, Ryan Nichols vai morrer. Open Subtitles سواءٌ على يديّ أو يديكِ، (رايان نيكولز) سيموت.
    Como é que o transporto se vou de gatas? Open Subtitles كيف سأحمله و أنا أسير على يديّ و ركبتّي
    E não me vou meter de gatas porque nem assim ando tão depressa. Open Subtitles ولن أتحرّك على يديّ وركبتيّ... لأنني لست سريعاً كثيراً عند تحرّكي هكذا
    Quando nos conhecemos e você estava na unidade de gangues e eu estava a segurar aquela criança que sangrava da cabeça nas minhas mãos, Open Subtitles عندما تقابلنا لأول مرة وكنتَ من وحدة العصابة وكنتُ أمسك ذلك الفتى الصغير ورأسه ينزف على يديّ
    Não quero mais sangue nas minhas mãos. Open Subtitles لا أريد المزيد من الدماء على يديّ
    O sangue do Kevin está nas minhas mãos. Open Subtitles دماء كيفين على يديّ
    Tenho sangue nas minhas mãos, Hank. Open Subtitles (لدي دم على يديّ يا (هانك
    Qualquer John pode atirar-se a ela com uma garrafa de Coca-Cola partida. Mas a puta não morrerá pelas minhas mãos. Open Subtitles بعض رجال (جون) أتو لها بزجاجة "كوكايين" لكنّ العاهرة لن تموت على يديّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more