"عليكما الخروج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • têm de sair
        
    O guarda apanhou-a. têm de sair já daí. Open Subtitles الحارس يقبض عليها، عليكما الخروج من هناك بسرعة
    têm de sair daqui. O prédio vai ruir. Open Subtitles عليكما الخروج من هنا، هذا المبنى سوف ينهار
    Mas vocês têm de sair daqui agora. Open Subtitles ولكن عليكما الخروج من هذا المنزل الآن
    Michael Scofield e Lincoln Burrows, têm de sair de mãos no ar. Open Subtitles (مايكل سكوفيلد) ، و (لينكولن بوروز) عليكما الخروج و أيديكما لفوق
    Meu Deus, têm de sair os dois, jantar um bom bife, dançar um bocado, ir a uma discoteca coreana, encher a barriga de comprimidos. Open Subtitles يا إلهي أنتما يجب عليكما الخروج تمتعا بشريحة لحم لطيفة على العشاء قوما ببعض الرقص إذهبا إلى ملهى ليلي كوري املؤا معدتيكما بالحبوب
    têm de sair daí antes que os agentes... Open Subtitles عليكما الخروج من هناك قبل العملاء أن...
    Michael Scofield e Lincoln Burrows, têm de sair com as mãos no ar. Open Subtitles (مايكل سكوفيلد) ، و (لينكولن بوروز) عليكما الخروج و أيديكما مرفوعة لفوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more