"عليكى ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tens que
        
    tens que dizer-lhe que vocês estavam ambos a afastar-se... e que tu e eu nos apaixonámos. Open Subtitles يجب عليكى ان تخبريه ان انتم الاثنان قد انفصلتما و انا و انتى وقعنا فى الحب
    Charlene, se eu morrer esta noite nesta jaula, tens que te lembrar de mim. Open Subtitles تشارلين ، اذا مت فى هذا القفص الليله عليكى ان تتذكرينى
    E tu tens que explorar as possibilidades e fazer a tua escolha. Open Subtitles و عليكى ان تتحرى الاحتمالات و بعد ذلك تختارى منها
    tens que fazer o que tens que fazer, certo? Open Subtitles انتى سوف تفعلين ما يجب عليكى ان تفعليه, صحيحا؟
    Ok, não tens que me responder, mas o que foi aquilo? Open Subtitles حسنا , ليس عليكى ان تجيبينى لكن , ماذا عن؟ ".يمكننى
    - tens que olhar abaixo da superfície. Open Subtitles عليكى ان تنظرى لما وراء الكلام
    tens que ver a coisa toda. Open Subtitles عليكى ان تنظرى الى الصورة الكبيرة
    tens que desenrolar. Open Subtitles يجب عليكى ان تفتحية.
    Não tens que ir. Open Subtitles لا يجب عليكى ان تذهبى.
    tens que me ensinar isso um dia destes. Open Subtitles وبسرعه ، عليكى ان تعلمينى هذا
    Não tens que gostar de mim. Open Subtitles وليس عليكى ان تغادرى
    tens que ganhar! Open Subtitles عليكى ان تفوزى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more