Mas Tens de conseguir colocar o nome do Malcolm nessa lista. | Open Subtitles | لكن يجب عليكي أن تضعي إسم مالكولم في تلك القائمة |
Tens de ir! Estou a fazer os nossos vestidos há duas semanas. | Open Subtitles | يجب عليكي أن تذهبي, لقد عملنا على رقصتنا مدة أسبوعين كاملين. |
Tens que fazer um melhor trabalho com os azulejos. | Open Subtitles | عليكي أن تقومي بعمل أفضل على الأرض القرميدية |
Não precisas de vender o produto, Minnie, basta fazê-lo. | Open Subtitles | ليس عليكي أن تسوقيها ميني عليكي أن تعديها |
Sei que vais dá-la para adopção, mas antes que o faças, acho que a Devias chamar Beth. | Open Subtitles | أعلم بأنكي ستهبينها لكن قبل أن تفعلي ذلك , اعتقد أنه عليكي أن تسميها بيث |
É muita coisa para compreender, mas Tem de nos ajudar. | Open Subtitles | هناك الكثير كي تفهمينه لكن يجب عليكي أن تساعدينا |
Por isso, acho que Devia perdoar a Diana e deixá-la ter as aulas de música. | Open Subtitles | لذلك أعتقد أنه يتوجب عليكي أن تسامحي دايانا وتدعيها تستعيد دروس الموسيقى خاصتها |
E Fat Amy, Tens de fazer tal e qual como ensaiamos, ok? | Open Subtitles | و أيمي السمينة يجب عليكي أن تقومي بالضبط كما قمت بالتدريبات |
- Não Tens de usar o blazer, mas põe... | Open Subtitles | ليس عليكي أن ترتدي السترة الرياضية فقط أرتدي.. |
Não, não, não, Ashley, não Tens de tirar fotografias agora. | Open Subtitles | لا لا لا آشلي ليس عليكي أن تقومي بالتصوير الآن |
Nós encontramos o caminho de volta. Tens de conseguir o temporizador. | Open Subtitles | يمكننا أن نجد طريقة للغودة يجب عليكي أن تحصلي على جهاز التوقيت |
Mas Tens de jogar o jogo com as cartas que tens, é tudo o que podemos fazer. | Open Subtitles | لكن يجب عليكي أن تلعبي أنتي دور اليد التي قامت بالتعامل معكي.ذلك هو كل ما يمكنكي فعله |
Tens de saber que aquilo tem a ver com a Maggie. | Open Subtitles | يجب عليكي أن تعلمي أن ذلك كان بخصوص ماجي |
Só Tens que ter esperança que o Max esteja em forma amanhã. | Open Subtitles | عليكي أن تتمني لرجلك ماكس أن يكون في أحسن أداء غدا |
Tens que responder, Beryl. Vá lá. | Open Subtitles | عليكي أن تجيبي على السؤال يا بيريل هيا .. |
Bem, tu estás contratada, querida. Mas, Tens que me prometer uma coisa. | Open Subtitles | حسناً ، لقد إستُئجرتِ ، عزيزتي و لكن عليكي أن تعديني بشيء |
Tu também precisas de ter mais cuidado. | Open Subtitles | عليكي أن تكوني أكثر حذراً مع نفسك ، أنتِ تعلمين ذلك |
Não estou a dizer que precisas de fazer sexo. | Open Subtitles | هذه الاسئلة , سوف تكونين مستعدة أنا لا أقول بأنه عليكي أن تحصلي على الجنس |
Olha, não precisas de gostar, mas Tens de aceitar que é assim que as coisas são. | Open Subtitles | انظري , لا يجب عليكي أن تعجبي بذلك لكن عليكي أن تتقبليه هذه هي لطريقة التي تعمل بها الأشياء |
Devias apreciar paz e sossego. | Open Subtitles | عليكي أن تعرفي ماذا تعني حاجة لقليل من السلام والهدوء. |
Devias olhar à tua volta... entrar no jogo, testar alguns gajos. | Open Subtitles | ربّما يجب عليكي أن تنظري حولك000 تجنبي الخضوع للسيطرة، افحصي رجال آخرين |
Porque Tem de nos amarrar? | Open Subtitles | لماذا يجب عليكي أن تربشدي وثاقنا بالإحزمة؟ |
Capitã Beckett você Tem de parar o Coronel. | Open Subtitles | كابتن بيكيت يجب عليكي أن توقفي الكولونيل |
Não Devia fazer um raio x ou algo assim? | Open Subtitles | حسناً. ألا يجب عليكي أن تأخذي صورة بأشعة إكس أو شئ من هذا القبيل |
Se quiseres abandonar o gabinete de Defesa Pública, vais ter de impressionar algumas pessoas, destacares-te da multidão ao tentar vencer um caso, em vez de apenas moveres as pessoas pelo sistema. | Open Subtitles | و الآ،. لو أنكي فعلاً تريدين فعلاً أن تخرجي من مكتب الدفاع العام فسوف يكون عليكي أن تبهري الناس |