Eu sou melhor que muitos. Não precisas de ser tão fria o tempo todo. | Open Subtitles | انا ابذل وسعي اكثر من المعتاد ليس عليكي ان تكوني بلا رحمه طوال الوقت |
precisas de ir trabalhar amanhã? | Open Subtitles | هل يجب عليكي ان تعملي في الصباح ؟ لماذا؟ |
precisas de entender, isso pode não desaparecer. | Open Subtitles | انصتي,عليكي ان تدركي اننا قد لا نستطيع اجتياز ذلك |
Carol, tens que te ouvir a ti própria quando falas. | Open Subtitles | كارول , عليكي ان تستمعي الى نفسكي حين تتحدثين |
tens que sofrer dum aneurisma para não te lembrares. | Open Subtitles | أنت يجب عليكي ان يكون عندك بعض الادوية لتمدد ألاوعية الدمويةِ أَو اي ادويةِ للنِسيان |
Não devias ter feito isso. - Não foi difícil de descobrir. | Open Subtitles | لا ينبغي عليكي ان تفعلي ذلك ما الصعب في اقتفاء اثر سجلاتك؟ |
Eu sei que a tua vida é aborrecida, mas não precisas de anunciar isso. | Open Subtitles | مهلا، أنا أعرف ان حياتك مملة، ولكن لا يجب عليكي ان تعلني عنها |
Mas precisas de manter a tua conta aberta. | Open Subtitles | لكن يجب عليكي ان تبقي حسابك مفتوحا |
Não precisas de ser complacente, Virginia. | Open Subtitles | ليس عليكي ان تبدي متأسفة فرجينيا |
- precisas de piscar. - Mas não muito. | Open Subtitles | يجب عليكي ان ترمشي لكن لا ترمشي كثيراً |
precisas de os matar | Open Subtitles | عليكي ان تقتليهم |
precisas de os matar. | Open Subtitles | عليكي ان تقتليهم |
Não precisas de fazer isto sozinha. | Open Subtitles | ليس عليكي ان تفعلي ذلك وحيدة |
- Não precisas de explicar nada. | Open Subtitles | -ليس عليكي ان تشرحي أي شي . |
É fácil. Tu só tens que colocar as bolas em ordem, de um a nove. | Open Subtitles | انها سهله عليكي ان تحرزي الكور بالترتيب من الواحد الي التسعه |
- Lily... olhe, eu sei que estás assustada mas se queremos sair juntos disto, tens que me ajudar. | Open Subtitles | اعلم انك خائفة ولكن لنتجاوز هذا عليكي ان تساعديني |
Ele é como uma cebola, tens que descascá-lo, uma camada de cada vez. | Open Subtitles | عليكي ان تقشريه الى الخلف طبقة تلو الاخرى |
Não, tu devias, uh, pôr umas, umas raspas de chocolate aí. | Open Subtitles | لا يجب عليكي ان تزيدي من وزنك قليلاً يمكنك وضع بعض الشوكولاتة على الشوفان |
devias tomar Cristo ao invés dos comprimidos. | Open Subtitles | هل تعرفين،لربما عليكي ان تجربي المسيحية عوضا عن كل تلك الخزعبلات |