"عليكِ الإعتراف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tens de admitir
        
    • tens que admitir
        
    Mas tu fazes isso por um país, portanto, não Tens de admitir que gostas. Open Subtitles و لكنكِ تقومين به لأجل دولتك ولذا فلا يجب عليكِ الإعتراف بحب هذا
    Tens de admitir que teve graça. Quer dizer, não para mim, mas... Open Subtitles عليكِ الإعتراف على أنّ ذلك كان ممتعاً قليلاً
    Mas Tens de admitir que este grupo de pessoas é um bocado marado. Open Subtitles ومع ذلك عليكِ الإعتراف أن حلقة الأصدقاء تلكَ بأسرها تبدو جنونيّةً.
    Até tu tens que admitir que ele era chato. Open Subtitles بربّكِ، حتى أنتِ عليكِ الإعتراف أنّه كان مُملاً.
    Mas tens que admitir que eu provei ser útil. Open Subtitles لكن عليكِ الإعتراف بأنني أثبت جدارتي من قبل
    Tens de admitir que não o consegues fazer sozinha. Open Subtitles عليكِ الإعتراف من انك لا تستطيعين الخوض بها وحيده
    Tens de admitir que é uma coincidência. Open Subtitles عليكِ الإعتراف إنها مصادفه نوعاً ما
    Até tu Tens de admitir que a Kayla fica melhor connosco do que num apartamento rasca por cima de um clube de strip em Tijuana. Open Subtitles ..عليكِ الإعتراف بأن (كيلا) ستكون بحال افضل معنا (بدلاً من شقةٍ مليئه بالقذاره في (تيوانا ! وفي ملهى ليلي أيضاً
    Mas Tens de admitir, o espelho... Open Subtitles ولكن عليكِ الإعتراف المرآه
    tens que admitir, somos uma boa equipa. Open Subtitles عليكِ الإعتراف بذلك ، نحن نُمثل فريق جيد للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more