Não devias falar assim. Não vou receber as asas com essa atitude. | Open Subtitles | أنظر، عليك ألا تتكلم بهذا النحو لن أحصل على جناحيّ بهذه الطريقة |
Aparentemente, certo, Não devias enfiar qualquer coisa pela cona acima que não possas por na tua boca. | Open Subtitles | بوضوح، عليك ألا تضع في مؤخرتك ما لا تستطيع وضعه في فمك. |
Não devias ter jogado na lotaria na zona do Spanky. | Open Subtitles | كان لزاما عليك ألا تنافس سبانكي في منطقته |
Não quero mais "deves" e "Não deves". Sou eu que decido! | Open Subtitles | ولا تقولي "يجب عليك ألا تقبل" أنا مَن يقرر هذا |
Não deves tomar decisões quando estás chateado. | Open Subtitles | ينبغى عليك ألا تتخذ القرارات المهمة وأنت مستاء |
Nunca deves correr assim para o prado. | Open Subtitles | عليك ألا تسرع أبداً عندما تكون في المرج. |
Provavelmente Não devias beber na noite anterior a um combate. | Open Subtitles | على الأرجح يجب عليك ألا تشرب الليلة قبل صراعك في الحلبة |
Não devias ter de pedir desculpa por seres quem és. Nunca mais. | Open Subtitles | عليك ألا تتعتذر لما أنت عليه، ليس بعد اليوم |
Mas eu menti-te. Não devias castigar-me? | Open Subtitles | ولكنّي كذبتُ عليك ألا ينبغي أن تُعاقبني؟ |
Mas eu menti-te. Não devias castigar-me? | Open Subtitles | ولكنّي كذبتُ عليك ألا ينبغي أن تُعاقبني؟ |
Não devias ter de te lembrar dela assim. É só isso. | Open Subtitles | كان عليك ألا تتذكرها هكذا هذا كل ما عنيته |
Não devias ter disparado na outra. | Open Subtitles | كان عليك ألا تطلق النار على الفتاة الأخرى. |
Não devias ver filmes de terror tão perto da hora de dormir. | Open Subtitles | .يجب عليك ألا تشاهد أفلاماً مرعبة قبل النوم |
Não devias. Sou um contratado, nada mais que isso. | Open Subtitles | عليك ألا تصدقي ذلك أنا متعاقد لا شيء أكثر |
Não devias permitir que ele mande em ti como o faz. | Open Subtitles | عليك ألا تتركه يسحبك بالقرب من الطريق |
Sabes, Não devias estar a ver os ficheiros. | Open Subtitles | أنت تعرف أن عليك ألا تقرأ الملفات |
Para o seu próprio bem, espero que não. A aventura continua... Não deves proteger este rapaz. | Open Subtitles | آمل ألا تكون كذلك لصالحها. عليك ألا تحمي الصبي. |
Não deves dizer isso aos outros. Não importa o que aconteça. | Open Subtitles | يجب عليك ألا تذكر ذلك إلى الآخرين، مهما حدث |
A trava e o pente, e como Não deves pôr na cintura ou podes atirar no teu pénis? | Open Subtitles | زر الأمان ومشط الذخيرة وأن عليك ألا تضعه في حزامك وإلا فإنك قد تطلق رصاصة على نفسك؟ |
Nunca deves contar um segredo, nunca. Conta-me outra coisa. | Open Subtitles | لا، يجب عليك ألا تبوحي بسر أبداً إذن أخبريني عن أي شئ آخر. |
CA: Aquele que disse que não acredita na alteração climática, e muitas pessoas acham que você não devia fazer isso. | TED | قال أنّه لا يُؤمن بالتغير المناخي، وهناك الكثير من الناس الذين يعتقدون أنه كان ينبغي عليك ألا تفعل ذلك. |
não podes continuar a trazer estas pretensas modelos, Nick. | Open Subtitles | عليك ألا تأتي بذكر أي من هؤلاء العارضات مرة أخرى |