"عليك أن تثق بي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tens de confiar em mim
        
    • Tem de confiar em mim
        
    • Tens que confiar em mim
        
    • confie em mim
        
    É difícil de explicar. Tens de confiar em mim. Open Subtitles من الصعب شرحها , ولكن يجب عليك أن تثق بي
    Ligas ao Joey e vais lixar tudo, percebes? Tens de confiar em mim. Tommy, vamos! Open Subtitles إذا اتصلت به ستفسد كل شيء عليك أن تثق بي
    Mas Tens de confiar em mim e fazer, exactamente, o que eu disser. Open Subtitles حسنٌ؟ لكن يجب عليك أن تثق بي وعليك أن تفعل ما أقوله لك بالضبط
    Se quer trabalhar comigo, Tem de confiar em mim. Open Subtitles إذا نحن ذاهبون للعمل معا، عليك أن تثق بي.
    Posso-te tirar daqui ,mas Tens que confiar em mim. Open Subtitles يمكننيأنأخرجكمنهنا، لكن يجب عليك أن تثق بي
    Não vá atrás dele. Sr. Denning, confie em mim. Está a ouvir-me? Open Subtitles لا تتبعه يا سيد " دينينج " ، عليك أن تثق بي
    Tem paciência. Tens de confiar em mim. Open Subtitles كن صبورًا و حسب ، عليك أن تثق بي في هذا الأمر ، اتفقنا ؟
    Disse que te ajudava e vou ajudar, mas Tens de confiar em mim, está bem? Open Subtitles أخبرتُك أنا أُساعدُك، وأنا سَوف . لكن يجب عليك أن تثق بي حسناً؟
    Sou a última pessoa do mundo em quem deves confiar, e é por isso, que neste caso, Tens de confiar em mim. Open Subtitles أنا آخر شخص في العالم يجب أن نثق، وهذا هو السبب، في هذه الحالة، عليك أن تثق بي
    Eu ajudo-te, Eric. Tens de confiar em mim, Eric. Open Subtitles انا وانت الآن، عليك أن تثق بي جيري.
    Sei que não acreditas em mim, mas Tens de confiar em mim. Open Subtitles .أعلم أنك لا تصدقني، ولكن عليك أن تثق بي
    Não, eu conduzo-te, mas Tens de confiar em mim. Open Subtitles عليك أن تثق بي لا بد و أني أبدو مضحكا
    Tens de confiar em mim, está bem? Open Subtitles أنت فقط عليك أن تثق بي ، حسناً ؟
    Tens de confiar em mim. Open Subtitles عليك أن تثق بي أنظر , منذ ان عدت
    Tens de confiar em mim. Estou a ver tudo daqui. Open Subtitles عليك أن تثق بي لديّ صورة أوسع هنا
    Não Tem de confiar em mim. Veja apenas. Open Subtitles حسناً ليس عليك أن تثق بي فقط شاهد
    Eu vou levá-lo até ele, mas Tem de confiar em mim. Open Subtitles سأخذك لعنده, لكن عليك أن تثق بي
    Tem de confiar em mim. Vai correr bem. Open Subtitles لكن عليك أن تثق بي ستكون الامور بخير
    Posso-te tirar daqui, mas Tens que confiar em mim. Open Subtitles يمكنني أن أخرجك من هنا لكن عليك أن تثق بي
    - Sinto muito pela tua família, estar a ser apanhada no meio disso, mas Tens que confiar em mim. Open Subtitles أنا متأسفٌ بأنّ عائلتك قد توّرطت بهذا الأمر ولكن، عليك أن تثق بي
    Agora Tens que confiar em mim. Open Subtitles عليك أن تثق بي الان
    Parkman, confie em mim. Atire na Claire. Open Subtitles , (عليك أن تثق بي يا (باركمان (أطلق النار على (كلير
    Micah, apenas confie em mim, está bem? Open Subtitles (مايكي) , عليك أن تثق بي فحسب , مفهوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more