Tens de fazer o que te mando. Tens de respeitar-me. | Open Subtitles | عليك أن تفعل ما أمرتك به عليك أن تحترمني |
Bem Bob, ouvi. Tu Tens de fazer o que tens de fazer. | Open Subtitles | حسناً يا بوب، لقد سمعت ذلك عليك أن تفعل ما يجب عليك فعله |
Tens de fazer o que Ele quer e não o que Ele não quer. | Open Subtitles | عليك أن تفعل ما يريد وألا تفعل ما لا يريد |
Sr. Mallory, Tem de fazer o que acha que deve fazer. | Open Subtitles | عليك أن تفعل ما عليك أن تفعله يا سيد مالوري |
Você Tem de fazer o que acabei de lhe dizer. | Open Subtitles | عليك أن تفعل ما أمليه عليك فحسب |
Tens que fazer o que for melhor para ti. | Open Subtitles | عليك أن تفعل ما هو جيد بالنسبة لك. |
Tens que fazer o que a consciência te manda desta vez. | Open Subtitles | عليك أن تفعل ما يمليه عليه ضميرك هذه المرة. |
Tem que fazer o que é preciso? | Open Subtitles | أوه، عليك أن تفعل ما ينبغي القيام به؟ أتعرف ماذا؟ |
"Temos de fazer o que temos de fazer." | Open Subtitles | الآن عليك أن تفعل ما يترتب عليك فعله |
Também acredito que Tens de fazer o que é melhor para ti. Nem mais. | Open Subtitles | أظن ذلك أيضاً، عليك أن تفعل ما هو مناسب لك |
Quero dizer Tens de fazer o que tens de fazer, certo? | Open Subtitles | أعني... عليك أن تفعل ما يتوّجب عليك فعله, أليس كذلك؟ |
Caramba, até Tens de fazer o que te mando. | Open Subtitles | اللعنة، أيضاً يجب عليك أن تفعل ما آمرك به |
Tens de fazer o que tens de fazer... e eu tenho de fazer o que tenho de fazer. | Open Subtitles | عليك أن تفعل ما عليك أن تفعله... و علي أن أفعل ما علي أن أفعله... . |
Tens de fazer o que é certo para todos nós. | Open Subtitles | يجب عليك أن تفعل ما هو أفضل للجميع |
Tens de fazer o que eles querem. | Open Subtitles | عليك أن تفعل ما يريدونه |
- Tem de fazer o que eu disser. - A decisão é sua. | Open Subtitles | عليك أن تفعل ما أقوله- انه قرارك- |
Tem de fazer o que ele diz, Billy. O tipo é louco. | Open Subtitles | عليك أن تفعل ما يقوله يا (بيلي)، إنّه شخص مجنون. |
Tem de fazer o que eu mandar. | Open Subtitles | عليك أن تفعل ما أقول. |
Por vezes Tens que fazer o que é melhor para ti, mesmo que isso magoe aqueles de quem gostas. | Open Subtitles | أحيانًا يجب عليك أن تفعل ما هو أصلح لك حتى إذا عني ذلك إحاقة الأذى بمحبوبيك |
Tens que fazer o que quiseres, mas de uma forma protectora. | Open Subtitles | عليك أن تفعل ما أملي عليك لكن... من واجبي أن أوفر لك الحماية اللازمة |
Tens que fazer o que eu disser, ok? | Open Subtitles | عليك أن تفعل ما أقوله , حسناً ؟ |
Tem que fazer o que acha que é certo. | Open Subtitles | عليك أن تفعل ما تعتقد أنه صحيح. |
Às vezes temos de fazer o que temos de fazer. | Open Subtitles | أحياناً يتعين عليك أن تفعل ما عليك فعله |