"عليك الاعتراف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tens de admitir
        
    • Admita
        
    • Temos de admitir
        
    • tens que admitir
        
    Tens de admitir, é uma sequência suspeita com... Open Subtitles عليك الاعتراف بأن سياق الأحداث يثير الريبة
    Tens de admitir que levar um tiro e sobreviver, é o disfarce perfeito. Open Subtitles عليك الاعتراف أن تلقّي رصاصة و البقاء حية يُعتبر غطاءً ممتازاً
    Tens de admitir, mãe, ela parece-se muito contigo. Open Subtitles حسناً , يجب عليك الاعتراف , أمي إنها تشبهك كثيراً
    Admita que, desta vez, o ultrapassámos um pouco. Open Subtitles أظن ان عليك الاعتراف باننا تقدمنا عليك قليلا هذه المرة.
    Temos de admitir que era bom atirador. Open Subtitles عليك الاعتراف أنه أفضل شخص في الرماية
    Mas tens que admitir, quando se tratou de matar, ela saiu-se bem. Open Subtitles لكن عليك الاعتراف, عندما تُضغط عندها تقتل لقد فعلت الأمر الصواب
    Tens de admitir... Cabana na floresta, noite de chuva... É um pouco romântico. Open Subtitles مع ذلك عليك الاعتراف ، التخييم في الغابة ، ليلة ممطرة يبدو رومانسياً بعض الشيء
    Para além disso, Tens de admitir que a máquina trabalha como por magia. Open Subtitles بجانب أنه عليك الاعتراف بأنها تغيرك بسحرها
    Qual é, Tens de admitir, estes tipos são loucos. Open Subtitles بربك، أعني حتى أنت عليك الاعتراف بذلك، هؤلاء الشبّان مختلون عقليًا.
    Tens de admitir que, de fora, aquilo do dragão parece mesmo uma loucura. Open Subtitles ‏عليك الاعتراف بأن قصة التنين، ظاهرياً،‏ ‏تبدو جنونية جداً. ‏
    Tens de admitir que não é lá muito romântico. Open Subtitles عليك الاعتراف, هذا ليس رومانسيا.
    Ouve, o Eric maltratou-te, mas Tens de admitir que o amor humano é fodido. Open Subtitles "انظري, لقد أساء "إريك معاملتك لكن عليك الاعتراف أن حب البشر أمر يثير المشاكل
    Mas Tens de admitir que é muito estranho. Open Subtitles عليك الاعتراف ان هذا غريب
    Tens de admitir. Estou bem parecido, Sam. Open Subtitles عليك الاعتراف بأنّ مظهري يبدوا جيدًا، (سام).
    Vá lá, Tens de admitir. Open Subtitles هيا, عليك الاعتراف
    Tens de admitir, as estrelas estão lindas. Open Subtitles عليك الاعتراف بجمال النجوم.
    Admita, é tentador, não é? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}عليك الاعتراف أنّها تبدو مُغريةً، صحيح؟
    Mike, Admita, o único motivo para não fazermos no Plaza era porque não queríamos atenção. Open Subtitles عليك الاعتراف (مايك) أننا غيرنا المكان بدايةً من (بلازا) لأننا أبينا لفت الانتباه
    Sim, mas é divertido, tens que admitir. Steven Clark é divertido, Frank. Open Subtitles ولكن يأتي المضحكون ، مثلا ستيفن كلارك عليك الاعتراف بأنه اضحكنا جميعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more