"عليك سؤالاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma pergunta
        
    • perguntar uma coisa
        
    • fazer uma
        
    • perguntar-lhe uma coisa
        
    Antes de que comece, quero dizer algo. Posso fazer uma pergunta? Open Subtitles قبل أن تبدأ، دعني أقل شيئاً دعني ألقي عليك سؤالاً
    Mas deixa-me só fazer-te uma pergunta antes de correres comigo outra vez. Open Subtitles لكن دعيني فقط أطرح عليك سؤالاً واحداً قبل أن تبعدينني ثانيةً؟
    CA: Ok, venha aqui por um segundo porque tenho uma pergunta mais pessoal para si, TED كريس: حسنًا تعال معي هاهنا لثانية لأنني سأطرح عليك سؤالاً شخصيًا.
    Levas a mal uma pergunta muito pessoal? Open Subtitles أتدري,هاري,لو طرحت عليك سؤالاً شخصياً ,فهل تمانع؟
    Tenho que te perguntar uma coisa e é muito importante que me digas a verdade. Open Subtitles أود أن أطرح عليك سؤالاً ومن المهم جداً أنّ تقول الحقّيقة
    Posso fazer-lhe uma pergunta pessoal, Professor? Open Subtitles أيمكنني أن أطرح عليك سؤالاً شخصياً أيّها البروفيسور ؟
    - Posso fazer-lhe uma pergunta rápida? Open Subtitles سيليست, هل يمكنني أن أطرح عليك سؤالاً سريعاً؟
    Está bem, mas tenho uma pergunta para te fazer. Open Subtitles حسناً. حسناً، لا بأس، لكن أريد أن أطرح عليك سؤالاً.
    Nada de encolher os ombros. Fiz uma pergunta e espero uma resposta. Open Subtitles ولا تومئ بكتفيك, طرحت عليك سؤالاً وأتوقع إجابة
    Importa-se que lhe faça uma pergunta pessoal? Open Subtitles هل تسمحين لي بأن أطرح عليك سؤالاً شخصياًَ
    Posso fazer uma pergunta, Tenente? Open Subtitles هل يمكنني أن أطرح عليك سؤالاً حضرة الملازم؟
    Bem, eu tenho fé em ti, meu. Mas, vou-te fazer uma pergunta. Open Subtitles إني أؤمن بك يا رجل، ولكن سأطرح عليك سؤالاً وحيداً
    Vou fazer-te uma pergunta e vais dar-me a resposta. Open Subtitles سأطرح عليك سؤالاً واحداً، وأنت ستعطيني الجواب.
    A sério? Tenho de lhe fazer uma pergunta e quero que seja completamente honesto comigo Open Subtitles أريد أن أطرح عليك سؤالاً و أريدك أن تكون صادقا معي تماما
    Então, posso fazer-te uma pergunta pessoal? Open Subtitles لذلك ، هل يمكنني أن أطرح عليك سؤالاً شخصيا؟
    Querido, a senhora simpática fez-te uma pergunta. Open Subtitles عزيزي، السيّدة اللّطيفة طرحت عليك سؤالاً.
    Posso fazer-lhe uma pergunta? Open Subtitles سيّدي ، هل بإمكاني أن أطرح عليك سؤالاً ؟
    Eu sabia que quando ele chegasse, eu vos faria uma pergunta. Open Subtitles عرفت أنه بمرجد حدوث هذا كنت سأطرح عليك سؤالاً
    Deixe-me perguntar uma coisa, Loraine. Open Subtitles اسمحي لي أنْ أطـرح عليك سؤالاً يا لورين.
    Deixe-me perguntar-lhe uma coisa. De onde acha que aquela coisa veio? Open Subtitles دعني أطرح عليك سؤالاً مِن أين أتى ذلك الشيء باعتقادك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more