O que tens de fazer é arranjar um emprego num jornal com muita tiragem. | Open Subtitles | ما عليك فعله أن تتولّى وظيفة في جريدة كبيرة، ذات انتشار كبير. |
O que tens de fazer é capturar o quer que seja que esteja a ameaçar arruinar o dia da população mundial, neutralizá-la e trazê-la para aqui. | Open Subtitles | مالذي عليك فعله أن تطارد جميع ما يهدد او يفسد علي العالم يومه ان تعزله وتجلبه الي هنا |
Tudo o que tens de fazer é dizer-me um nome. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله أن تخبرني بهذا الإسم |
O que de melhor tem a fazer é concordar com o aborto. | Open Subtitles | أهم شئ يجب عليك فعله أن توافق على الأجهاض |
- Tudo o que tem a fazer é contar-lhe-- - Não está a perceber nada? | Open Subtitles | كل ما عليك فعله أن تخبرها هل فهمت شيئا؟ |
O que tens que fazer é apanhá-lo... a admiti-lo durante a gravação, está bem? | Open Subtitles | ما عليك فعله أن تسجل اعترافه على الشريط، حسنا؟ |
Tudo que tens que fazer é fechar os olhos e pensar que estou longe. | Open Subtitles | وكل ما عليك فعله أن تغمضي عينيك وتفكري في رحيلي |
Tudo o que tens de fazer é tapá-la, manter os teus pais longe e ficares de olho nele. | Open Subtitles | ...كل ما عليك فعله أن تبقِها مغطاه وابعد والديك عنها، وراقبها |
Lil, tu consegues. Tudo o que tens de fazer é olhar aquele gajo nos olhos e dizer que o teu nome é Marissa Heller, e estamos lá dentro. | Open Subtitles | ليلي) يمكنك هذا ، كل ما عليك فعله أن تنظري) بعينى ذلك الرجل وتقولين اسمك |
E tudo que tens que fazer é dizer-nos quem ele é e nós cuidamos disto por ti. | Open Subtitles | وكل ما عليك فعله أن تقول لنا من هو وسوف نعتني بالأمر من أجلك |
Tudo que tens que fazer é trazer-me o carro. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله أن تحضر لي السيارة. |