"علينا أن نأخذه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Temos de levá-lo
        
    • Temos que levá-lo
        
    • Temos de o levar
        
    • devêssemos levá-lo
        
    Não faça isso! Temos de levá-lo connosco. Open Subtitles لا تفعلها أيها المفتش علينا أن نأخذه معنا
    Temos de levá-lo depressa ao hospital, senão ele morre. Open Subtitles يجب علينا أن نأخذه إلى المستشفى قريبا , أو سيموت
    Tens razão. Temos que levá-lo para nave imediatamente. Open Subtitles أنتِ على حق علينا أن نأخذه إلى السفينة بالحال
    Ele está ferido, Professor. Temos de o levar a um médico. Open Subtitles إنه مصاب يا بروفيسور علينا أن نأخذه إلى طبيب
    Talvez devêssemos levá-lo para que veja alguém. Open Subtitles ربما يجب علينا أن نأخذه ليرَ أحدهم.
    Temos de levá-lo para o B.O. Acho que lhe perdi o pulso. Open Subtitles ــ علينا أن نأخذه إلى غرفة العمليّات ــ أعتقد أنّني لا أستطيع قياس نبضه
    Temos de levá-lo para a zona da aterragem. Agarra-lhe nas pernas. Open Subtitles يجب علينا أن نأخذه إلى منطقة الإنزال.
    Temos de levá-lo a Shangri-la! É a nossa única hipótese. Open Subtitles علينا أن نأخذه لـ " شانغري لا " , إنها فرصتنا الوحيدة
    Minha senhora, Temos de levá-lo para ser operado. Open Subtitles علينا أن نأخذه لأجراء عملية جراحية.
    Temos de levá-lo já para uma SO. Open Subtitles علينا أن نأخذه لغرفة العمليات حالا.
    Temos de o levar para a SO ou irá esvair-se. Open Subtitles حسنا، علينا أن نأخذه لغرفة العمليات وإلا سينزف كل دمه.
    Temos de o levar para a gruta, Ali. Open Subtitles يجب علينا أن نأخذه إلى الكهف ، يا علي
    E não comeces a dizer que Temos de o levar connosco. Open Subtitles ولا تقول يجب علينا أن نأخذه معنا
    Talvez devêssemos levá-lo ao veterinário, talvez eles possam fazer alguma... Open Subtitles ربّما علينا أن نأخذه إلى العيادة البيطرية ربّما يستطيعون القيام ببعض...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more