"علينا أن نعرف ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Temos de descobrir o
        
    • Temos que descobrir o que
        
    Então, se o pai subiu pela chaminé, Temos de descobrir o que o puxou para lá. Open Subtitles حسناً , لو ان الوالد خطف من المدخنة علينا أن نعرف ما الذي سحبه
    Temos de descobrir o que iniciou isto tudo. Open Subtitles علينا أن نعرف ما الذي سبب كل هذا في البداية
    Está bem, por isso nós só Temos de descobrir o que aconteceu quando nos separámos dele. Open Subtitles حسناً، إذاً علينا... علينا أن نعرف ما الذي حصل عندما تركنا.
    Temos que descobrir o que ela fez durante esta viagem. Open Subtitles علينا أن نعرف ما كانت تفعله في تلك الرحلة
    Mas Temos que descobrir o que aconteceu aqui, então vamos trabalhar com o que temos, está bem? Open Subtitles لكن ما زال علينا أن نعرف ما حدث هنا، لذا سيكون علينا العمل مع ما لدّينا، إتفقنا؟ -أجل
    Temos que descobrir o que ela sabe. Open Subtitles علينا أن نعرف ما تعرفه
    Temos de descobrir o que a Krystal sabe sobre o Van Lier. Open Subtitles علينا أن نعرف ما تعلمه (كريستال) عن (فان لير)، ستأتي معي، حسناً؟
    - Temos de descobrir o que ele abre. Open Subtitles - علينا أن نعرف ما الذي يفتحه. ‏
    Temos de descobrir o que aconteceu. Open Subtitles ‏علينا أن نعرف ما حدث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more