Bem, não só a temos que tirar de lá, como temos de limpar as terras as casas derrubadas, as árvores derrubadas... | Open Subtitles | لا ينبغي علينا إخراجها من أرضها فحسب بل يجب علينا هدم المنازل والأشجار وتسويتها بالأرض |
- Temos de a tirar de lá, Deacon. | Open Subtitles | ـ يجب علينا إخراجها من هناك, (ديكون). ـ نعم. |
-Tínhamos de a tirar de lá. | Open Subtitles | -ينبغي علينا إخراجها من هنا |
Então não temos escolha, temos de tirá-la de lá agora. | Open Subtitles | إذن لا نملك خياراً، يجب علينا إخراجها من الفقاعة الآن. |
Nós tirá-la de lá. | Open Subtitles | علينا إخراجها من هناك. |
Talvez... Talvez seja...melhor tirá-la de lá e pô-la numa escola privada. | Open Subtitles | ربما علينا إخراجها |
Precisamos de a tirar de lá, Deacon. | Open Subtitles | يجب علينا إخراجها من هناك, (ديكون). |
Mesmo que consigamos atravessar a rua, ainda temos que entrar no edifício, encontrar a Agente Mallory, e tirá-la de lá, sem criar um incidente internacional. | Open Subtitles | حتّى وإن تمكنّا من قطع الطريق لا يزال علينا الدخول إلى المبنى، ثمّ علينا إيجاد العميلة (مالوري)، وبعدها علينا إخراجها من المبنى |