Então temos que nos certificar que não fechará, não é? | Open Subtitles | يجب علينا إذاً ألا ندعها تنتهي أليس كذلك؟ |
Está bem, Então temos de segui-la, descobrir onde ela vai com tanta pressa. | Open Subtitles | حسناً، علينا إذاً أن نتعقبها، لنعرف أين تنوي الذهاب بهذه العجلة. |
Um dois em um. Então, temos de obter uma amostra ou uma foto e não morrer. | Open Subtitles | حسنٌ، علينا إذاً أن نُحضِر عيّنة أو صورة، ولا نَموت. |
Quero dizer, se vamos mesmo fazer isto... Então temos de prometer um ao outro... que não há mais segredos. | Open Subtitles | ... أعني حقاً سنفعل هذا فإنَّ علينا إذاً وعد بعضنا .. لا مزيد من الأسرار |
Então temos de devolvê-lo, agora. | Open Subtitles | يجب علينا إذاً أن نعيده, الآن |
Então temos de tirar as pernas à mesa, espalhá-las, e depois meter toda a gente dentro do pentagrama. | Open Subtitles | - حسنٌ، علينا إذاً أن ... نَنزع الأرجُل مِن الطاوِلة، ونوزّعهم، وثمّ نضع الجَميع بداخِل النجمة الخُماسيّة. |