"علينا المغادرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • temos de ir
        
    • Temos que ir
        
    • Temos de sair
        
    • devíamos ir embora
        
    • de partir
        
    Não à frente deles. Só te posso contar a ti. temos de ir rapidamente. Open Subtitles ليس أمامهم.استطيع ان أخبرك انت فقط علينا المغادرة حالاً
    temos de ir, está a espalhar-se, não podemos ficar. Open Subtitles انني اقول لك بانه يتوجب علينا المغادرة فالقضية تتسع لا نستطيع البقاء
    Não te posso explicar isto agora. temos de ir antes que a mãe chegue a casa. Open Subtitles علينا المغادرة قبل أن تصل والدتي إلى المنزل
    Ele está lá à frente, mas, Temos que ir. Open Subtitles أنه في الجوار , لكن يتوجب علينا المغادرة
    Está bem, mas Temos de sair já. Toma o meu telemóvel. Open Subtitles حسناً, لكن علينا المغادرة الآن إليك هاتفي
    Ouve, está a acontecer muita coisa. Acho que devíamos ir embora. Open Subtitles إسـمع، هنـالك أشياء تحدث و أعتقد بأنه يجب علينا المغادرة
    É uma longa história e contar-te-emos tudo. Mas agora tens de confiar em nós e temos de ir. Open Subtitles لكن بالوقت الحالي , عليكِ الوثوق بنا , و علينا المغادرة
    Acho que não os mataste a todos, pois não? temos de ir embora, agora. Open Subtitles أظنني لم أقتلهم جميعاً، لذا، علينا المغادرة في الحال
    Oh, é um sonho que eu posso tornar realidade mas temos de ir esta noite. Open Subtitles حلم يمكنني تحقيقه. لكن علينا المغادرة الليلة.
    temos de ir embora. Open Subtitles علينا المغادرة دكتور،حظاً موفقاً مع الفيديو
    A muralha... caiu. temos de ir embora. A cidade em breve será invadida. Open Subtitles الجدار يتداعى، علينا المغادرة الآن سيتمّ اجتياح البلدة قريباً
    temos de ir antes - que os Bergans voltem! Open Subtitles هيا كلكم ,علينا المغادرة قبل أن يعود البيرجنز!
    Não podemos estar aqui. temos de ir embora. É proibido. Open Subtitles لا يمكننا البقاء هنا، علينا المغادرة هذا ممنوع
    Está bem, vamos sair daqui. temos de ir. Open Subtitles حسناً، إننا خارجين من هنا، علينا المغادرة
    Ora bem, temos de ir embora. Cheira-me a fumo. Open Subtitles حسناً، علينا المغادرة أشتم رائحة دخان
    Se disparares naquela coisa, vai deixá-lo com raiva. Temos que ir embora. Agora! Open Subtitles إن أطلقت النار على ذلك الشيء فإنك فقط ستغضبه علينا المغادرة الآن
    Não há muito tempo. Nós Temos que ir. Open Subtitles ليس هناك المزيد من الوقت الآن علينا المغادرة
    Ouve-me... não há tempo... Temos que ir. Open Subtitles أصغي إلي، ليس لدينا وقت. علينا المغادرة
    Temos de sair em breve, para não perdermos o seu comboio. Open Subtitles علينا المغادرة سريعاً ان اردنا اللحاق بقطارك
    Temos de sair daqui. Open Subtitles تونى" , يجب أن نخرج من هنا" علينا المغادرة سريعا ً
    - Se calhar tenho razão, Jay. Se calhar devíamos ir embora. Open Subtitles لعلّي محقّ يا (جاي) لربما علينا المغادرة
    Paris diz que temos de partir esta semana. Open Subtitles باريس تقول بأنه علينا المغادرة هذا الأسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more