"عليها كل يوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • todos os dias
        
    Se ela ficar cá, terei que lhe mentir todos os dias. Open Subtitles إن أتت هُنا فسيتحتم عليّ أن أكذب عليها كل يوم
    O pai passa lá todos os dias. Open Subtitles انظر الكاتدرائية يمر ابي عليها كل يوم و يرى ذلك
    Não o tenho todos os dias. Tenho de ir a uma festa. Lá terá muito mais para comer. Open Subtitles ـ أنا لا أحصل عليها كل يوم ـ يجب أن أذهب إلى حفل هناك أكل أكثر بكثير
    Acho que as três coisas em que uma pessoa deve concentrar-se todos os dias, são saúde, crescimento e comunidade. Open Subtitles أعتقد أن الثلاثة أمور التي يجب على المرء التركيز عليها كل يوم هي الصحة, والنمو, والمجتمع
    E viste-me andar ralada por ela como uma estúpida, a mandar-lhe SMS e a passar-me por causa dela todos os dias, e ela estava em tua casa? Open Subtitles عرفتي بأنني كنت قلقة عليها مثل الحمقاء أراسلها كل يوم, وأخاف عليها كل يوم وكانت تعيش معك كل هذا الوقت؟
    E esse é um presente que agradeço a Deus todos os dias. Open Subtitles و هذه الهدية التي أشكر الله عليها كل يوم
    Mas lamento por isso todos os dias. Open Subtitles لكني أشعر بالأسى عليها كل يوم.
    De que cor são as flores que vês todos os dias quando sais de casa? Open Subtitles تخيل لون الأزهار ... ... التي تمر عليها كل يوم...
    Eu vejo como ela está todos os dias. Open Subtitles أنا أطمئن عليها كل يوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more