Quando tinha quatro anos, engasguei-me mesmo com uma batata frita, e quando a cuspi, tinha a cara de Jesus? | Open Subtitles | عندما كنت في الرابعة هل أنا إختنقت حقاً في رقاقة بطاطس؟ وعندما بصقتها كان عليها وجه يسوع المسيح؟ |
A tua tem uma cara triste feita com pepitas de chocolate, porque o mundo é uma porcaria e ele vai apanhar-te. | Open Subtitles | فطيرتك عليها وجه حزين من رقائق الشوكولاته لان العالم حقير و هو سينال منك |
"Eu escrevi lá Cara de Cavalo, para o senhor se lembrar de quem ela era." | TED | لقد كتبت عليها وجه الحصان حتي تتذكر من هي" |
(Risos) Isto era uma frágil cara de tubarão de papel e uma espécie de babete com o cartaz do Tubarão. | TED | (ضحك) هذه ورقة رقيقة مرسوم عليها وجه قرش ومريلة فينيل/بلاستيكية مثبت عليها ملصق (الفك المفترس). |
E a T-shirt com a cara da Farrah Fawcett. | Open Subtitles | ( وفانيلة عليها وجه ( فرح فوسيت |
Tom... O ovo do Stitches tem a cara dele lá pintada. | Open Subtitles | ...(توم) احداها مرسوم عليها وجه البهلوان - |