"عليه أحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ninguém o
        
    Por aí, com os escorpiões e as cobras, ninguém o irá encontrar. Open Subtitles في الخارج هنا مع العقارب والثعابين... لم يعثر عليه أحد أبداً
    E ninguém o reconhecerá como o príncipe herdeiro. Open Subtitles ولن يتعرّف عليه أحد كـ الأمير المتوّج
    Tens de escolher o Lucas para ninguém o levar, enquanto eu a lixo. Open Subtitles لذا فأريدك أن تختارى (لوكاس) حتى لا يحصل عليه أحد آخر فى الفترة التى سأخرب فيها خططها لفتاها
    Por isso é que ninguém o encontrou. Open Subtitles لهذا السبب لم يعثر عليه أحد.
    Nunca ninguém o venceu. Open Subtitles لم يتغلب عليه أحد قط.
    Contudo, na perspectiva do Xá, ele queria manter isto tão secreto quanto possível. Por isso quando Yitzhak Rabin, por exemplo, viajou para o Irão nos anos 70, usava geralmente uma peruca para que ninguém o reconhecesse. TED لكن من وجهة نظر الشاه، فقد أراد أن يبقي الأمر سرّيا على قدر المستطاع، لذلك و على سبيل المثال، عندما سافر (إسحاق رابين) إلى إيران في السبعينات، كان يرتدي شعرا مستعارا حتّى لا يتعرّف عليه أحد.
    -Não! ninguém o vai identificar. Open Subtitles -لا , لن يتعرف عليه أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more