Por aí, com os escorpiões e as cobras, ninguém o irá encontrar. | Open Subtitles | في الخارج هنا مع العقارب والثعابين... لم يعثر عليه أحد أبداً |
E ninguém o reconhecerá como o príncipe herdeiro. | Open Subtitles | ولن يتعرّف عليه أحد كـ الأمير المتوّج |
Tens de escolher o Lucas para ninguém o levar, enquanto eu a lixo. | Open Subtitles | لذا فأريدك أن تختارى (لوكاس) حتى لا يحصل عليه أحد آخر فى الفترة التى سأخرب فيها خططها لفتاها |
Por isso é que ninguém o encontrou. | Open Subtitles | لهذا السبب لم يعثر عليه أحد. |
Nunca ninguém o venceu. | Open Subtitles | لم يتغلب عليه أحد قط. |
Contudo, na perspectiva do Xá, ele queria manter isto tão secreto quanto possível. Por isso quando Yitzhak Rabin, por exemplo, viajou para o Irão nos anos 70, usava geralmente uma peruca para que ninguém o reconhecesse. | TED | لكن من وجهة نظر الشاه، فقد أراد أن يبقي الأمر سرّيا على قدر المستطاع، لذلك و على سبيل المثال، عندما سافر (إسحاق رابين) إلى إيران في السبعينات، كان يرتدي شعرا مستعارا حتّى لا يتعرّف عليه أحد. |
-Não! ninguém o vai identificar. | Open Subtitles | -لا , لن يتعرف عليه أحد |