| Não importam as conseqüências... para ele ou mais ninguém. | Open Subtitles | المترتبة عليه أو على غيره ويليام باسكيرفل |
| Ninguém o encontra a ele ou à guia. | Open Subtitles | و لكنه لم يرجع إلى الآن لم يستطع احد العثور عليه أو على مرشده |
| Ter o cavalo sobre ele ou dizerem que ia ao continente. | Open Subtitles | إنقضاض حصان عليه أو إخباره أنّ عليه الذهاب إلى الجزيرة الرئيسيّة ليتم تجبير الكسر. |
| Sim, sobre esse santuário... a Polícia Cientifica não encontrou nenhuma impressão digital nele, ou em qualquer lugar do covil. | Open Subtitles | أجل، حول ذلك المقام، فوحدة مسرح الجريمة لمْ تعثر على بصماتٍ عليه أو بأيّ مكان آخر بالمخبأ. |
| O seu transporte vai partir, esteja nele ou não. | Open Subtitles | القارب سيغادر الآن سواء كنتي عليه أو لا |
| Logo, o cardume ou foi capturado ou fugiu e os morcegos seguem em frente. | Open Subtitles | وقريبا .. سيكون السرب مقبوضا عليه أو فارّا وتتنقل الخفافيش |
| Isso pode ser perigoso para ele ou para os outros? | Open Subtitles | هل حالته قد تصبح خطراً عليه أو للأخرين؟ |
| Grita com ele ou bate-lhe. - Eu vou aí e bato-lhe. | Open Subtitles | صيحي عليه أو اضربيه أنا سأضربه |
| "para ver se há algo nele ou dentro dele" | Open Subtitles | كي أرى لو كان هناك شىء عليه أو داخله |
| Não vi sangue nele ou assim. | Open Subtitles | لم أرَى دماً عليه أو شيء من هذا القبيل |
| Foi capturado ou morto. | Open Subtitles | إما أنه قبض عليه أو أنه قتل |