"عليه أو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ele ou
        
    • nele ou
        
    • capturado ou
        
    Não importam as conseqüências... para ele ou mais ninguém. Open Subtitles المترتبة عليه أو على غيره ويليام باسكيرفل
    Ninguém o encontra a ele ou à guia. Open Subtitles و لكنه لم يرجع إلى الآن لم يستطع احد العثور عليه أو على مرشده
    Ter o cavalo sobre ele ou dizerem que ia ao continente. Open Subtitles إنقضاض حصان عليه أو إخباره أنّ عليه الذهاب إلى الجزيرة الرئيسيّة ليتم تجبير الكسر.
    Sim, sobre esse santuário... a Polícia Cientifica não encontrou nenhuma impressão digital nele, ou em qualquer lugar do covil. Open Subtitles أجل، حول ذلك المقام، فوحدة مسرح الجريمة لمْ تعثر على بصماتٍ عليه أو بأيّ مكان آخر بالمخبأ.
    O seu transporte vai partir, esteja nele ou não. Open Subtitles القارب سيغادر الآن سواء كنتي عليه أو لا
    Logo, o cardume ou foi capturado ou fugiu e os morcegos seguem em frente. Open Subtitles وقريبا .. سيكون السرب مقبوضا عليه أو فارّا وتتنقل الخفافيش
    Isso pode ser perigoso para ele ou para os outros? Open Subtitles هل حالته قد تصبح خطراً عليه أو للأخرين؟
    Grita com ele ou bate-lhe. - Eu vou aí e bato-lhe. Open Subtitles صيحي عليه أو اضربيه أنا سأضربه
    "para ver se há algo nele ou dentro dele" Open Subtitles كي أرى لو كان هناك شىء عليه أو داخله
    Não vi sangue nele ou assim. Open Subtitles لم أرَى دماً عليه أو شيء من هذا القبيل
    Foi capturado ou morto. Open Subtitles إما أنه قبض عليه أو أنه قتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more