"عليه مني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de mim
        
    Pois tens de saber o que de mim podes esperar. Open Subtitles لأنه ينبغي أن تعرفي ما الذي ستحصلين عليه مني
    Pois tens de saber o que de mim podes esperar: Open Subtitles لأنك يجب أن تعرف ما الذي ستحصلين عليه مني
    O que quer do Rayborn pode ter através de mim agora. Open Subtitles أي كان ماتريده من ريبورن, يمكنك الحصول عليه مني الآن.
    Nunca sei se as pessoas gostam de mim por mim, ou pelo que podem sacar de mim. Open Subtitles لا أعلم إن كان الناس يحبونني لشخصي فقط أم لأجل ما يمكنهم الحصول عليه مني
    Pois tens de saber o que de mim podes esperar só um pouquinho de talento daquele de tanto encantar. Open Subtitles ينبغي عليكِ أن تعرفي ما الذي ستحصلين عليه مني فقط لمسة من جودة النجومية
    Não estás a conseguir algo de mim, mas estás com medo de pedir. Open Subtitles لأن يوجد شيء لا تحصل عليه مني لكنك تخشى أن تطلبه
    Estás descontente com a nossa vida sexual, porque não recebes algo de mim e porque receias pedir-mo. Open Subtitles أنت غير سعيد بحياتنا الجنسية لأنه يوجد شيء لا تحصل عليه مني لكنك تخشى أن تطلبه
    E será apenas isso que terás de mim de agora em diante. Open Subtitles وهذا الذي سوف تحصلين عليه مني من الآن فصاعداً
    Por isso... a única coisa que vais obter de mim é sexo. É isso. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي ستحصلين عليه مني هو الغزل هذا كل شئ
    Que a metade de ti que saiu de mim não foi parar na garganta da tua mãe, mas foi guiada por mim até dentro dela para começar a tua vida. Open Subtitles لأن نصفك حصلت عليه مني أنا لم يسقط على رقبة امك ولكن بدلا من ذلك قادك أنت حقا
    Não sei se eles os herdou de mim, ou eu dele. Open Subtitles أجل، حسناً لا أعرف ما إن كان يحصل عليه مني أم أني أحصل ذلك منه أحياناً
    Tudo o que conseguirás de mim será o meu apoio e o meu respeito. Open Subtitles و كل ما ستحصلين عليه مني هو دعمي... و إحترامي..
    A única coisa que vais ter de mim Open Subtitles لأني الشيء والوحيد الذي ستحصل عليه مني
    Olhem, isto é tudo o que vão conseguir de mim. Open Subtitles انظر، هذا كل ما ستحصل عليه مني
    E de mim não levas mais nada. Open Subtitles ذلك كل ما ستحصل عليه مني
    Se quer do melhor, poderá tê-lo de mim. Open Subtitles -لو أردتي الأفضل , ستحصلي عليه مني
    SE A PEÇO DE TI, A TERÁS de mim. Open Subtitles لو كنتُ أطلبهُ منك،فستحصلُ عليه مني"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more