"عليّ إنهاء المكالمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tenho de desligar
        
    • Tenho que desligar
        
    • tenho de ir
        
    • Tenho que ir
        
    Obrigado. Eles estão a sair agora. Tenho de desligar. Open Subtitles شكراً، إنّهم يخرجون الآن عليّ إنهاء المكالمة
    É melhor se fores tu. Tenho de desligar. Open Subtitles من الأفضل أن يأتي الموضوع منكِ، عليّ إنهاء المكالمة.
    Pai, eu faço parte disto. - Tenho de desligar, pai. Open Subtitles أبي، إنّي مشارك في الاحتجاج، عليّ إنهاء المكالمة يا أبي.
    Tenho que desligar, mana. Open Subtitles عليّ إنهاء المكالمة يا أختاه سيعود قريباً إلى البيت
    Desculpe, Tenho que desligar. Estão a libertar o gás. Graças a Deus! Open Subtitles ‫أنا آسف، عليّ إنهاء المكالمة ‫إنهم يطلقون الغاز، حمداً للرب
    Entra à vontade, o teu irmão está na cave. tenho de ir. Open Subtitles ادخلي، أخوكِ في القبو، عليّ إنهاء المكالمة
    Tenho que ir. Eu...falamos mais logo. Open Subtitles عليّ إنهاء المكالمة سأكلّمك لاحقاً
    Tenho de desligar. Open Subtitles عليّ إنهاء المكالمة
    Tenho de desligar. Open Subtitles عليّ إنهاء المكالمة
    Tenho de desligar. Open Subtitles عليّ إنهاء المكالمة.
    Tenho de desligar. Open Subtitles عليّ إنهاء المكالمة الآن.
    Tenho de desligar. Open Subtitles عليّ إنهاء المكالمة.
    Tenho de desligar... Open Subtitles عليّ إنهاء المكالمة.
    Espera um pouco. Mãe Tenho que desligar. Kandi, eu vou para aí. Open Subtitles أمي، عليّ إنهاء المكالمة (كاندي)، سآتي على الفور
    - Tenho que desligar. Open Subtitles عليّ إنهاء المكالمة.
    - Tenho que desligar. Open Subtitles -حسناً. عليّ إنهاء المكالمة
    tenho de ir. Taylor, escuta-me. Open Subtitles .عليّ إنهاء المكالمة - .تايلر)، أصغِ لي) -
    Olha, querida, tenho de ir, está bem? Open Subtitles -أجل، عزيزتي، عليّ إنهاء المكالمة
    Tenho que ir. Open Subtitles عليّ إنهاء المكالمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more