Acho que Tenho de começar pela mulher que a criou. | Open Subtitles | أعتقد أن عليّ البدء من المرأة التي ربّتها |
Eu não sei o tempo que me resta, por isso Tenho de começar a viver. | Open Subtitles | حسناً لا أعرف كم من الوقت تبقى لديّ؟ لذا عليّ البدء في عيش حياتي |
- Tenho de começar o jantar. | Open Subtitles | عليّ البدء بتحضير العشاء مع كل شيء آخر |
Mas devo começar a retirar pessoas da lista. | Open Subtitles | لكنْ عليّ البدء بشطب الناس عن القائمة |
Talvez deva começar por lhe fazer uma visita. | Open Subtitles | ربما عليّ البدء بأن أقوم بزيارة لها |
Tenho de começar por alguém. | Open Subtitles | عليّ البدء بشخص ما |
Tenho de começar a arranjar-me. Caso-me hoje. Eu sei. | Open Subtitles | اسمعي، (رايتشل)، أنا آسفة ولكن عليّ البدء بالاستعداد، سأتزوج اليوم |
Tenho de começar de novo com um novo olhar. | Open Subtitles | عليّ البدء مجدداً بأعين جديدة |
Tenho de começar a perguntar? | Open Subtitles | هل عليّ البدء في التنقيب؟ |
Tenho de começar com a merda dos cupões. | Open Subtitles | عليّ البدء من جديد! |
Talvez deva começar por si. | Open Subtitles | ربّما عليّ البدء باستجوابك |