"عليّ الخروج من هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tenho de sair daqui
        
    • Tenho que sair daqui
        
    • preciso de sair daqui
        
    Tenho de sair daqui e vocês deviam fazer o mesmo. Open Subtitles عليّ الخروج من هنا و أنت عليكم ذلك أيضاً
    Não é minha intenção estar sempre a dificultar o teu trabalho. Só que às vezes, Tenho de sair daqui. Open Subtitles لم أتعمّد إنزال الشقاء بمهمّتك دومًا، إنّما أحيانًا يتحتّم عليّ الخروج من هنا.
    Óptimo, porque Tenho de sair daqui. Open Subtitles ممتاز، لأنّه عليّ الخروج من هنا.
    Tenho que sair daqui. Calminha, calminha aí! Open Subtitles ـ يجب عليّ الخروج من هنا ـ مهلاً، مهلاً
    Tenho que sair daqui. Open Subtitles عليّ الخروج من هنا
    Vejo que preciso de sair daqui antes que me torne parte deste sítio. Open Subtitles أرى أنّ عليّ الخروج من هنا قبل أن أصبح جزءاً من هذا المكان
    Tenho de sair daqui. Sou parte da história. Open Subtitles عليّ الخروج من هنا لي علاقة بتلك القصة
    Acho que Tenho de sair daqui. Open Subtitles - أظن انه عليّ الخروج من هنا -
    Tenho de sair daqui agora. Open Subtitles عليّ الخروج من هنا فوراً
    Tenho de sair daqui. Open Subtitles عليّ الخروج من هنا.
    Eu Tenho de sair daqui! Open Subtitles عليّ الخروج من هنا.
    Tenho de sair daqui. Open Subtitles عليّ الخروج من هنا
    Tenho de sair daqui. Open Subtitles عليّ الخروج من هنا
    Tenho de sair daqui. Open Subtitles يجب عليّ الخروج من هنا
    Tenho que sair daqui. Open Subtitles عليّ الخروج من هنا.
    Tenho que sair daqui. Open Subtitles عليّ الخروج من هنا.
    Huh? Aah! Tenho que sair daqui. Open Subtitles هاه؟ آآآه! عليّ الخروج من هنا. آآآه!
    Tenho que sair daqui. Open Subtitles عليّ الخروج من هنا
    É por isso que preciso de sair daqui. Open Subtitles لذلك عليّ الخروج من هنا
    É por isso que preciso de sair daqui. Open Subtitles لذلك عليّ الخروج من هنا
    - Eu preciso de sair daqui! Open Subtitles عليّ الخروج من هنا - تمهّلوا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more