Está na hora de dizer O que devo dizer | Open Subtitles | هذا الوقت المناسب لإقول ما عليّ قوله |
Nunca sei o que devo dizer. | Open Subtitles | لا أعرف أبداً ما يفترض عليّ قوله |
O que devo dizer? | Open Subtitles | لماذا ؟ مالذي عليّ قوله ؟ |
Há algo que preciso de te dizer enquanto posso. | Open Subtitles | - لا أطباء ! هنالك شيء عليّ قوله مادام باستطاعتي ذلك |
Só tenho de dizer que vieste armado para cima de mim, lutámos e caíste. | Open Subtitles | ، كل ما عليّ قوله هو هذا ، انك اتيت اليّ مع مسدس . لقد تصارعنا وانت سقطت |
Então por favor diz-me o que dizer, porque eu não posso ter-te a odiar-me como isso. | Open Subtitles | لذا أرجوكِ قولي ما ينبغي عليّ قوله لأنني لا أريدك أن تكرهيني هكذا بعد الآن. |
Há mais uma coisa que tenho a dizer, e é isto. | Open Subtitles | . هناك شيء أخر يتوجب عليّ قوله ... آلا وهو |
- O que devo dizer? | Open Subtitles | -ما الذي عليّ قوله ؟ |
Desculpa. Não sei o que te dizer. | Open Subtitles | آسف ، لا أعرّف ما يتوّجب عليّ قوله ؟ |
Tenho que te dizer uma coisa... | Open Subtitles | ثمّة شيء عليّ قوله. |
Disse o que tinha de dizer para sair de lá, mas não tenho intenção de honrar a oferta deles. | Open Subtitles | لقد قلتُ ما تحتم عليّ قوله كي أخرج من ذلك المكان ولكن ليس لدي أي نية بالوفاء لعرضهم |
É um homem lindo que me oferece um capítulo novo, na minha idade, uma vida nova. Só tinha de dizer que sim. | Open Subtitles | فصلجديدمن حياتيوحياة جديدة, و كان كل ما عليّ قوله هو "نعم" |
Não sei o que dizer aos miúdos. | Open Subtitles | لا أملك أدنى فكرة عمّا عليّ قوله لأبنائي |
Não, não é. Não sei o que dizer. | Open Subtitles | لا, ليس كذلك لا أدري ما عليّ قوله |
Estou numa posição difícil, por isso vou dizer logo o que tenho a dizer. | Open Subtitles | أنا في وضعية مُريبة لذا ساخبرك بما يجب عليّ قوله |
Podia convencer-te, mas tudo o que tenho a dizer já te passou pela cabeça. | Open Subtitles | لكنت سأحاول اقناعكما لكن كل شيء عليّ قوله لم يخطر بأذهانكم |