Podia dançar assim a noite toda, Mas Tenho de voltar para casa. | Open Subtitles | أستطيع أن أرقص أكثر هكذا و لكن علي أن أعود إلى سريري |
Tenho de voltar para Calcutá e fugir desta porra toda. | Open Subtitles | علي أن أعود إلى "كلكتا" وأخرج من هذا الهراء |
Agora, eu... Tenho de voltar para o meu trabalho. | Open Subtitles | الآن .. يجب علي أن أعود إلى عملي |
Se não se importam, Tenho que voltar para a minha galáxia agora. | Open Subtitles | اعذروني علي أن أعود إلى عملي الآن |
Eu queria, mas Tenho que voltar para o Blaze. | Open Subtitles | أووه, أتمنى لو كان بإمكاني... علي أن أعود إلى البليز |
Tenho que ir para casa, para um apartamento vazio. | Open Subtitles | علي أن أعود إلى شقتي الفارغه |
Tenho de voltar para junto dos outros. Está bem, mas despacha-te. | Open Subtitles | يجب علي أن أعود إلى الباقين |
- Tenho de voltar para o meu posto. | Open Subtitles | علي أن أعود إلى مكتبي |
Vamos. Tenho de voltar para o trabalho. | Open Subtitles | هيا، علي أن أعود إلى العمل |
Tenho de voltar para a reunião. | Open Subtitles | علي أن أعود إلى اجتماعي. |
Tenho de voltar para o ER. | Open Subtitles | علي أن أعود إلى غرفة الطوارئ. |
Tenho de voltar para a Casa Branca. Lamento. | Open Subtitles | علي أن أعود إلى البيت الأبيض |
Tenho de voltar para a base. | Open Subtitles | علي أن أعود إلى القاعدة |
Oiça, eu Tenho de voltar para Flick. | Open Subtitles | انظري علي أن أعود إلى (فليستي) |
Tenho de voltar para a Lindsey. | Open Subtitles | (علي أن أعود إلى (ليندزي |
- Tenho de voltar para casa. | Open Subtitles | علي أن أعود إلى (آن |
Olha, eu Tenho que voltar para o hospital, mas... muito obrigada por isto. | Open Subtitles | ... علي أن أعود إلى المستشفى، لكن أشكركِ جزيلاً لهذا - ... كلا، مهلاً - |
Tenho que voltar para Washington. | Open Subtitles | علي أن أعود إلى العاصمة |
Não. Tenho que voltar para a estrada. | Open Subtitles | كلا, علي أن أعود إلى الطريق |
Tenho que ir para a aula. | Open Subtitles | أنا علي أن أعود إلى الفصل |