Infelizmente, tenho de vos dizer que este método traz alguns riscos. | TED | لكن للأسف، علي إخباركم بأن هذه الطريقة تأتي بمخاطر. |
Quantas vezes tenho de vos dizer que isto é um lugar de negócios, não seu serviço de atendimento. | Open Subtitles | كم مرة علي إخباركم , ان هذا المكان مكان عمل وليس مكان للدردشة |
- Bem, mas em relação a isso, tenho de vos dizer uma coisa... | Open Subtitles | ..كانت جيّدة، كانت جيّدةً حقاً لكن .. لدي بعض الأخبار علي إخباركم بها يا رفاق |
Não sei quantas vezes tenho de vos dizer, gente. | Open Subtitles | لا أعرف كم مرة علي إخباركم |