"علي الأقل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ao menos
        
    • no mínimo
        
    • - Pelo menos
        
    • Pelo menos a
        
    Bom, minha senhora, embora este cativeiro seja terrível, Ao menos deveríamos estar gratas pela nossa honra ter sido poupada. Open Subtitles من المرعب أن نأسر هكذا ياسيدتي ولكن علي الأقل علينا أن نكون شاكرين أننا مازلنا نملك شرفنا
    Posso também sugerir que Ao menos comecemos as negociações com os países que têm estes prisioneiros detidos. Open Subtitles هل يمكننا علي الأقل أن نبدأ بالمفاوضات مع تلك البلاد التي تحتجز هؤلاء السجناء ؟
    Ao menos o meu pai não fumou depois do ataque dele. Open Subtitles علي الأقل أبي لا يدخن بعد ما أصيب بالذبحة الصدرية
    E agora sinto que estou pronta para voltar à minha família, Ao menos a família que restou. Open Subtitles والآن، أنا أشعر كأنني علي إستعداد للعودة إلي عائلتي علي الأقل للعائلة التي تبقت لدي
    A grande jogada irá ser os bens de origem e as propriedades por arrendar, no mínimo um duplex. Open Subtitles الخطوة الكبيرة ستكون شقة تمليك شقة دوبلكس علي الأقل
    - Pelo menos, é o que presumimos. - E podia ter sido outra coisa? Open Subtitles .علي الأقل نسلم بأن أحدهم ضربك _ كيف يمكن لذلك أن يحدث ؟
    Ou, pelo menos, a mais gira. Como achares melhor. Open Subtitles أو علي الأقل أجمل واحدة إعملي من تلك الزاوية فحسب.
    Podes Ao menos dizer-me o que mais sabes sobre o corpo? Open Subtitles أيمكنك علي الأقل أن تخبريني عندما تعرفي شيئاً بشأن الجثة؟
    Ao menos não tive medo de dizer a um tipo que ele é giro. Open Subtitles علي الأقل لم أكن جبانة لدرجة ألا أخبر شخص أنه لطيف
    Steve, Ao menos olha para mim quando dizes isso. Open Subtitles ستيف، بإمكانك علي الأقل النظر لي عندما تقول ذلك
    Ao menos, para variar, não ficaste inconsciente. Open Subtitles علي الأقل لم تطرح ألرضاً علي سبيل التغيير
    Ao menos eu tenho estilo. E o que tens? Open Subtitles علي الأقل مازلت أحتفظ بسلوكي ما الذي حصلت أنت عليه؟
    Se não, Ao menos alguém ganhará com isso. Open Subtitles لكن لو لم يحدث سيكون هناك , شخص واجد سعيد علي الأقل
    Ao menos por umas semanas, enquanto te adaptas a isto. Open Subtitles علي الأقل لعد أسابيع قادمة بينما أنت تقومين بالواجب معي
    Certo. demônio da vingança. Bem, Ao menos ela irá lá primeiro. Open Subtitles صحيح , شيطانة انتقام حسناً , علي الأقل ستصل إلي هناك أولاً
    Nós precisamos achar alguns feitiços para parar a Willow, ou Ao menos derruba-la. Open Subtitles نحتاج لإيجاد بعض من السحر إيقاف ويلو أو علي الأقل إبطاءها
    Mas, sabe, Ao menos escrevemos nossa própria história. Open Subtitles لكن علي الأقل نحن نكتب قصة حياتنا بأيدينا
    Podes Ao menos arranjar um quarto que não seja do tamanho de um selo? Open Subtitles حسنا, اذا يجب علي الأقل أن تأخذي غرفه في الفندق ليست بحجم طابع بريد
    Não podias ter ido de fato, Ao menos? Open Subtitles بالطبع. ألا يمكنك علي الأقل إرتداء حلّة؟
    A FightingNet calcula que teremos 500 mil espectadores, no mínimo. Open Subtitles والشركة المنتجة تعتقد اننا سنحصل علي خمسمائة ألف مشاهد علي الأقل
    - Pelo menos sobrevivemos. Open Subtitles بحقكِ، علي الأقل سنتمكن من العيش
    Pelo menos a brisa marítima é estimulante. Open Subtitles علي الأقل هواء البحر منعش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more