"علي الارض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no chão
        
    • na Terra
        
    • o chão
        
    Algumas sementes caíram no chão e os pássaros comeram-nas. Open Subtitles بعض البذور سقطت علي الارض .. وأكلتها الطيور
    A última vez que te vi, tinha-te imobilizado no chão. Open Subtitles ماذا تفعلين هنا؟ آخر مرة رأيتك طرحتك علي الارض
    Podes colocá-lo no chão? TED هل يمكنك أن تضع ذلك الى للاسفل علي الارض
    Se possuíssemos isto, podíamos acabar com a poluição na Terra. Open Subtitles اذا كان لدينا هذه علي الارض , سنزيل التلوث
    Nos pólos, temos auroras, luzes do norte que se parecem muito mais complexas do que as que temos na Terra. Open Subtitles في القطبين، لدينا أضواء الشفق الشمالية التي تبدو أكثر من ذلك بكثير أكثر تعقيدا مما لدينا علي الارض
    Há algo diferente; podemos clicar na fotografia, e se clicarmos nela podemos ampliar, praticamente, qualquer lugar na Terra. TED هناك شيء مختلف تستطيع ان تضغظ عليها ولو ضغطت عليها تستطيع التقريب علي اي نقطة تريدها علي الارض
    Senhor, dê-me a minha lanterna e volte para o chão. Open Subtitles أعطيني المصباح و إجلس علي الارض
    Aquela... aquela criatura brincalhona, obscena, que eu acabara de ver Arrastando-se no chão! Open Subtitles ذلك المخلوق المضحك المقزز ..الذي رأيته حالاً يذحف علي الارض
    O que quer que faças, o que quer que faças, não te deites no chão. Open Subtitles مهما حدث يا دوك مهما حدث لا تنم علي الارض
    O temporizador nunca nos aterrou no ar antes. Sempre no chão. Open Subtitles المؤقت لم يهبطنا ابدا في الجو دائما علي الارض
    Não batemos no adversário quando ele está no chão. Open Subtitles ماذا ستفعل ايضاً, هل ستعض اذنيه؟ نحن لانضربهم وهم علي الارض
    Aqui estás tu. Vai para o banco de trás do carro e deita-te no chão. Open Subtitles اوه,ها انت اجلس علي الكرسي الخلفي للسياره و تمدد علي الارض.
    Eles atravessam e já lá está uma, no chão, não muito longe do Stargate. Open Subtitles ليجدوا ان هناك واحدة اخري ملقاة علي الارض بمكان ليس ببعيد عن البوابة.
    na Terra, ajudar um criminoso sem o saber não merece este tipo de castigo. Open Subtitles علي الارض , معرفة مسبقة بمجرم لاتسحق ذلك العقاب
    Tens sempre frio e não podes tomar um banho decente... e ninguém te diz que um contrato de um ano aqui... equivale a dois anos na Terra. Open Subtitles انت دائما بارد لا يمكنك ان تاخذ حماما ساخنا وهم لم يخبروك ان العام هنا يساوي سنتين علي الارض
    Há poucos sítios na Terra tão impiedosos como este deserto. Open Subtitles هناك أماكن قليلة علي الارض يمكنها أن تكون قليلة الرحمة مثل هذه الصحراء
    Porque achas que eu te estou a contar tudo isto? Eu tenho tempo para matar até o meu satélite na posição. Depois, quando eu o feixe de sinal Vai instantaneamente transmitido a partir de cada rádio, televisão e telefone celular na Terra! Open Subtitles لدي قمر صناعي في موقعه , عندما ارسل اليه الاشارة سيقوم باصدار الموجه من كل مزياع وتلفاز علي الارض
    Parece que há brinquedos suficientes para todas as crianças na Terra. Open Subtitles في الحقيقة ، يبدوا أنّ لديك ما يكفي من الهدايا لكل طفل علي الارض
    Tu sabes que podes voltar para o Céu na Terra. Open Subtitles تعلم ان باستطاعتك العودة لمسرحية جنة علي الارض
    Polícia! Para o chão! Open Subtitles الشرطه , انبطح علي الارض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more