Agora Tenho que ficar outra vez nesta lixeira. | Open Subtitles | والآن علي البقاء في هذه المزبلة مُجددًا. |
Não Tenho que ficar aqui e dar ouvidos à uma grande lata de lixo falante. | Open Subtitles | ليس علي البقاء هنا والإستمع لـحـاويـة قـمامـة نــاطـقـة |
Tenho que ficar com a avó. A mãe acha que é muito perigoso. | Open Subtitles | علي البقاء مع جدتي، أمي تظن الوضع شديد الخطورة |
Mas tens razão acho que tenho de me manter afastada de ti. | Open Subtitles | ولكن أنت على حق أعتقد بأنه يجب علي البقاء بعيداً عنك |
Não devia ficar aqui a trabalhar na política da escola? | Open Subtitles | أليس علي البقاء هنا والعمل على سياسة المدرسة ؟ |
Escuta, acho que será melhor ficar aqui por hoje. | Open Subtitles | استمعي, اعتقد ان علي البقاء هنا |
Significa que vou ficar agora, tira-a daqui! | Open Subtitles | أعني علي البقاء والأن خذيها خارج هذا المكان |
Diz-lhe que é de novo as costas, Tenho que ficar na cama uns dias. | Open Subtitles | و أنه يجب علي البقاء في السرير لبضعة أيام |
Tu vais viajar e eu Tenho que ficar aqui mais um ano. | Open Subtitles | انت ستنهي وانا علي البقاء سنة اخرى |
E eu não Tenho que ficar aqui e dar ouvidos a um covarde. | Open Subtitles | وليس علي البقاء هنا والإستمع لشخص جبان |
Tenho que ficar e acabar o meu trabalho, aqui. | Open Subtitles | يجب علي البقاء و إكمال عملي هنا |
Tenho que ficar ainda, talvez muito tempo. | Open Subtitles | يتوجب علي البقاء هنا ربما لفترةٍ طويلة |
O que quer que esteja a acontecer, Tenho que ficar aqui a pará-la. | Open Subtitles | - لا أستطيع- أياً يكن ما يحدث ، يجب علي البقاء هنا وإيقافه |
Tenho que ficar a resolver esta confusão. | Open Subtitles | علي البقاء و تنظيف هذه الفوضى. |
Isto diz que tenho de me manter afastado da Blair Waldorf. | Open Subtitles | (هذا يقول أنه يجب علي البقاء بعيدا عن (بلاير والدورف |
O Stoner foi inacreditável em Laguna, e eu sabia que tinha de me manter na frente. | Open Subtitles | "ستونر" كان خارقا للعادة في "لغونا" لذا علمت أن علي البقاء في المقدمة |
Tive de me manter escondido. | Open Subtitles | كنت محبوساً وكان علي البقاء مختفياً. |
Tinha planeado ficar um dia ou dois, mas, agora, estou a pensar que devia ficar um pouco mais. | Open Subtitles | لقد خططت للبقاء يوم أو إثنين لكن الآن أعتقد أن علي البقاء لمدة أطول قليلاً |
Porque devia ficar se nem sequer confias em mim? | Open Subtitles | لماذا يجب علي البقاء إن كنتي لا تثقي بي؟ |
Não, sinto que estou a operar uma máquina nova, sem o manual de instruções, e devia ficar longe de todos. | Open Subtitles | بدون ان يعطني احد كتيب التشغيل ويجب علي البقاء بعيدة عن الاخرين لا لقد فكرت بهذا مسبقا |
Acho que é melhor ficar e limpar isto. | Open Subtitles | لا. أظن أن علي البقاء وتنظّيف هذا |
Acho que vou ficar em casa. | Open Subtitles | أظن بأن علي البقاء بالمنزل |