"علي الطريق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na estrada
        
    • na auto-estrada
        
    Se continuo na estrada, fico como eles, um doido sem recuperação. Open Subtitles لو بقيت علي الطريق اكثر سأصبح مثلهم شخص مجنون تماما
    Foi a noite do grande acidente na estrada 101. Open Subtitles تلك كانت ليلة الحادث الكبير علي الطريق 101.
    Pensei que o Doyle tinha dito ter sido atacado na estrada. Open Subtitles اعتقدت ان دويل قال ان هوجم بمكان ما علي الطريق
    Se derem meia-volta, há uma tabuleta na estrada, a três quilómetros daqui. Open Subtitles ، لو عدتما للخلف هناك لافتة علي بعد ميلين علي الطريق
    Um autocarro entrou na auto-estrada na rampa de entrada Lincoln. Open Subtitles الحافله الان بوضوح علي الطريق السريع علي طريق لينكولين
    Corre o rumor de que passaram um bloqueio na estrada... e houve troca de tiros. Open Subtitles يتردد انهم وضعوا حاجز علي الطريق و هناك تبادل لاطلاق نار
    Só estou na estrada há uma semana. Open Subtitles حسناً,الواقع أنني علي الطريق منذ أسبوع واحد فقط
    Certa noite ele estava voltando após três semanas na estrada... quando foi atingido por uma tempestade sem igual. Open Subtitles ذات ليلة، كان عائدا من جولة علي الطريق استمرت لثلاثة أسابيع حينها واجه عاصفة رعديّة لم تمر عليه مثلها في حياته
    Mais do que todas as mulheres que tiveste na estrada, mais do que a droga! Open Subtitles أكثر من كل النساء اللاتي نمت معهن علي الطريق أكثر من كل المخدرات التي تناولتها
    Eu não o tirei de lá, Ele está lá atrás na estrada. Open Subtitles لا لم ارد تحريكه انه مازال هناك علي الطريق
    Eu disse-te que havia muitas coisas boas na estrada. Open Subtitles لقد اخبرتك بان هناك الكثير من المواد خارج هناك علي الطريق
    Atirar em alguém na estrada no meio da tarde? Open Subtitles هل ستطلقين النار علي أحدهم علي الطريق السريع؟ في الظهيرة؟
    Se largares um corpo na estrada, alguém vai ver. Open Subtitles إن ألقيتي جثة علي الطريق السريع حتماً سيراها أحدهم
    Fúria na estrada e superpoderes... Open Subtitles في مدرسه محلية عنف علي الطريق وقدرات فائقه
    O meu pai era a pessoa mais trabalhadora que alguma vez conheci, passava quase todos os dias do ano na estrada. Open Subtitles أبي كان أكثر شخص مجتهد رأيته بحياتي قضي تقريبًا كل يوم من العام علي الطريق
    Ouve. Estão alguns ciganos acampados na estrada. Open Subtitles اسمع,هناك بعض الغجر يعسكرون علي الطريق
    Tudo bem. Mas vamos deixar cavalos para vocês na estrada. Open Subtitles حسنا, ثمة أحصنة تنتظر علي الطريق
    Devíamos estar na estrada desde ontem. Open Subtitles كان يجب ان نكون علي الطريق امس
    Desculpa. Batemos com o carro na estrada e estamos à procura de ajuda. Open Subtitles اسف اسف لقد تحتطمت سيارتنا علي الطريق
    Estou na auto-estrada 105, onde a polícia conseguiu conduzir um autocarro em fuga... Open Subtitles هيلين لا انا هنا علي الطريق 105 حيث نجح رجال الشرطه في تحويل مسار الحافله الي الطريق السريع
    Um dos vossos autocarros esteve na bomba da gasolina, na auto-estrada 61, esta manhã. Open Subtitles احدي أتوبيساتكم كان عند محطه توقف علي الطريق السريع 61 في وقت مبكر من هذا الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more