Tudo bem. De qualquer maneira, Tenho de fazer o trabalho todo. | Open Subtitles | لا بأس ، علي القيام بالعمل كله على أية حال |
Então o que eu Tenho de fazer para tu te divertires comigo? | Open Subtitles | ماذا يتوجب علي القيام به لجعل وقتك معي ممتع |
Porque, hum, Tenho de fazer um pequeno bigode... um rápido... | Open Subtitles | لأن علي القيام بشارب قصير مكالمة هاتفية سريعة علي أن أقوم بها |
Tu fazes o que fazes, e eu o que Tenho que fazer. | Open Subtitles | أنت تقوم بما تقوم به وأنا اقوم بما علي القيام به |
Mas senti que devia fazer isto em pessoa. | Open Subtitles | إعتقدت أنه كان يجب علي القيام بذلك شخصياً |
Não sei que mais fazer. Tenho de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا أفعل يجب علي القيام بشيء ما. |
Percebi que é o que Tenho de fazer para superar isto. | Open Subtitles | ظننت ان هذا ما علي القيام به لتجاوز الأمر |
Diz-me só quantos trabalhos aleatórios ainda Tenho de fazer? | Open Subtitles | فقط قل لي ما الوظائف العشوائية التالية التى ستطلبها منى و التى يتعين علي القيام بها |
Cala-te! Tenho de fazer qualquer coisa para arranjar o dinheiro que não me pagas. | Open Subtitles | اصمت كان علي القيام بشي بدلا من الرواتب التي لا تدفعها لي |
Tenho de fazer truques no cortador de relva para o meu filho comer. | Open Subtitles | أعني بأنه علي القيام بالكثير لجعل إبني يأكل |
Só estou a dizer que Tenho de fazer uma coisa substancial - para chamar a atenção dos clubes. | Open Subtitles | ما أقوله فحسب هو أن علي القيام بشيء ضخم لأنال اهتمام النادي |
A verdade é que ela tem uma cara bonita. Tenho de fazer alguma coisa para a tirar da minha cabeça. | Open Subtitles | الحقيقة أن لديها وجهاً جميلاً علي القيام بشيء حتى أنساها |
Ela fez-me prometer que não contava, mas Tenho de fazer o que está certo. | Open Subtitles | لقد جعلتني أعدها ألا أتكلم لكن علي القيام بالأمر الصحيح |
Não, repare, não Tenho de fazer nada... porque vão analisar a sala... e vão encontrar... cabelos seus na sala de servidores. | Open Subtitles | لا اترى ليس علي القيام بشئ لانهم سيبحثون في الغرفة وسيجدون اجزاء من شعرك |
Quantas vezes mais Tenho de fazer o teu trabalho antes de pagar a minha proverbial dívida à sociedade? | Open Subtitles | كم مرة علي القيام بعملك قبل أن أدفع ثمن الديون الخاص بي كما يقول المثل للمجتمع ؟ |
Na verdade eu mesma Tenho que fazer algumas coisas. | Open Subtitles | أتعلم؟ أنا فعلا علي القيام ببعض الامور بنفسي |
Por favor tenta compreender. È algo que Tenho que fazer. | Open Subtitles | كريستا , ارجوك , حاولي ان تتفهمي انه شئ يجب علي القيام به |
Tenho que fazer isto enquanto me restam forças. | Open Subtitles | علي القيام بذلك الآن قبل أن أفقد كل قوتي |
Eu estava a fazer o que achava que devia fazer. | Open Subtitles | كنت أفعل ما ظننت أنه كان علي القيام به |
tinha que fazer qualquer coisa, então, segui-o durante alguns quarteirões. | Open Subtitles | ،توجب علي القيام بشيء ،لذا تعقبته حتى عدة مبان |
Tenho umas coisas para fazer... como dirigir o departamento e supervisionar os exames. | Open Subtitles | لدى اعمال كثيره يجب علي القيام بها مثل اداره القسم والاشراف على الاختبارات |
preciso de dormir porque tenho que repetir tudo amanhã. | Open Subtitles | أحتاج الى النوم لأنه علي القيام بذلك مجدداً غداً |