"علي ان أذهب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tenho que ir
        
    • tenho de ir
        
    Ok, querido, tenho que ir. Já estou atrasado para a reunião. Open Subtitles حسنا عزيزتي علي ان أذهب تأخرت عـلـى الاجتماع
    tenho que ir trabalhar, então, tem quer ser rápido, certo? Open Subtitles علي ان أذهب للعمل لذا ان تناولناها علينا ان نكون سريعين,اتفقنا؟
    Acho que tenho que ir. Open Subtitles اظن انه علي ان أذهب
    tenho de ir. tenho de ir a um leilão de caridade. Open Subtitles لا تحاول ان تتحدث, علي ان أذهب لدي هذا المزاد الخيري
    tenho de ir lá. Preciso das chaves do carro. Open Subtitles علي ان أذهب إلى هناك أريد مفاتيح سيارتك
    - Eu tenho que ir. - Está bem. Open Subtitles حسنا علي ان أذهب
    É tentador, mas tenho que ir. Open Subtitles إنه مغري ، ولكن علي ان أذهب
    Merda, tenho que ir. Open Subtitles اللعنة، علي ان أذهب
    Eu tenho que ir. Open Subtitles علي ان أذهب على اي حال
    tenho que ir. Open Subtitles علي ان أذهب ماذا؟
    - Kat, eu tenho que ir. Open Subtitles ( كات), يجب علي ان أذهب.
    tenho que ir. Open Subtitles علي ان أذهب
    tenho de ir. Preciso de acompanhar o assunto do Strickler. Open Subtitles علي ان أذهب , أريد ان أتبع عمل استريكلر هذا
    Não quero ser rude, mas... tenho de ir andando. Open Subtitles لا أريد ان اكون وقحا ولكن يجب علي ان أذهب الآن
    Não sei por que tenho de ir a esta coisa. Open Subtitles لا اعرف لم علي ان أذهب الى ذلك الصف
    Não tenho a certeza, Sr. DiNozzo, mas tenho de ir. Open Subtitles أم، أنا لست متأكدا، سيد دينوزو، ولكن علي ان أذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more