"علي ان اذهب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tenho de ir
        
    • Tenho que ir
        
    Tenho de ir. Tenho uma coisa a resolver com um tipo. Open Subtitles كلا علي ان اذهب لدي بعض الاعمال مع شخص ما
    Quem me dera poder ficar, mas Tenho de ir. Então e eu? Open Subtitles اريد المزيد, لكن يبدو علي ان اذهب الآن و ماذا عني؟
    Tenho mesmo de ir andando. Tenho de ir trabalhar. Open Subtitles علي ان اذهب الان فيجب ان اتحضر للعمل
    Tenho que ir porque vamos fazer o nosso primeiro teste hoje. Open Subtitles يجب علي ان اذهب لاننا اليوم نقوم باول اختبار لدينا
    Quero dizer que a América é um país italiano. Tenho que ir. Open Subtitles يثبت ان امريكا هي بلد ايطالي علي ان اذهب
    Não posso ficar aqui sentada. Tenho de ir a uns sítios. Open Subtitles لايمكنني البقاء هنا كثيرا علي ان اذهب لبعض الاماكن
    Meninas, Tenho de ir ver o que se passa com o resto da minha surpresa. Com licença a todas. Open Subtitles يا فتيات , علي ان اذهب للتأكد على باقي مفاجأتي إسمحن لي للحظة
    Tenho de ir andando, mas gostei muito de te ver. Open Subtitles يا آلهي , علي ان اذهب لكن كان من العظيم رؤيتك
    Tenho de ir dizer à Anna que não sou o marido dela. Open Subtitles علي ان اذهب الي آنا لاخبرها بانني لست زوجها
    Mas quando me disseste para ficar, fez-me perceber que Tenho de ir. Open Subtitles ولكن عندما قلت لي ان ابقى .. جعلني هذا ادرك انه يجب علي ان اذهب
    Tenho de ir jantar ao Sapa, onde se ouve piadas fraquinhas mas a comida é boa. Open Subtitles علي ان اذهب للعشاء في سابا القاء نكات متوسطة , طعام مميز
    Era uma cliente. Tenho de ir. Open Subtitles تلك كانت زبونة يجب علي ان اذهب لمقابلتها
    Antes de ir ver a Cyndi Lauper, Tenho de ir buscar o meu vestido ao Barneys. Open Subtitles وقبل ان اذهب لرؤية سندي لوبر علي ان اذهب واستلم فستاني من بارنيز
    E tens razão, Tenho de ir. Adeus, querida. Open Subtitles وانتِ محقة, يجب علي ان اذهب سوف اذهب عزيزتي
    Tenho de ir, B. Sei onde a Rachel toma o pequeno-almoço, e tenho que lhe entregar um trabalho antes de ir para as aulas. Open Subtitles مهلا ، ب ، علي ان اذهب.الان أعرف المكان الذي تتناول فيه راشيل الإفطار وأريد أن أريها مقالي
    Tenho que ir e tu não podes vir comigo. Open Subtitles اسمعي علي ان اذهب و لاتوجد وسيلة تستطعين من خلالها الذهاب معي
    Oh! Tenho que ir buscar as crianças. Open Subtitles علي ان اذهب واحضر الاولاد من المدرسه،اراك الليله
    Kevin, desculpa-me, Tenho que ir. Open Subtitles سأتي حالاً كيفن .. انا اسفة .. يجب علي ان اذهب
    Por favor. Eddie só tem problemas. Eu Tenho que ir. Open Subtitles من فضلك , ان ادي لا يملك شيئا غير المشاكل علي ان اذهب الان
    Então... Tenho que ir pra casa depois, mas, podemos nos encontrar lá, se não se importa... Open Subtitles علي ان اذهب الى المنزل اذا اردت مقابلتي هناك لا تمانع
    - De nada. Tenho que ir pôr a minha cara para conferências de imprensa. Open Subtitles يجب علي ان اذهب لي اضع لي وجهي المكياج لي اجراء مقابله صحفيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more