"علي ان اقول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tenho de dizer
        
    • Tenho que dizer
        
    • devia ter dito
        
    • eu deveria dizer
        
    • tenho de te dizer
        
    Tenho de dizer que os sinais não são claros. Open Subtitles علي ان اقول ان العلامات واضحة وضوح الشمس
    Quantas vezes Tenho de dizer que usem luvas quando mexem nos humanos? Open Subtitles كم مرة يجب علي ان اقول لك بأن ترتدي قفازات عندما تمسك البشر؟
    Mas Tenho de dizer que vender produtos com as minhas mamocas ao léu, não é bem o meu estilo. Open Subtitles ولكن يجب علي ان اقول ان بيع البضائع بكل ما صاحبه من امور هو ليس مايناسبني
    Quantas vezes Tenho que dizer que "eu não me lembro"? Open Subtitles كم مره علي ان اقول لكِ لا استطيع التذكر؟
    Lonestar! Tenho que dizer que é uma honra conhecê-lo. Open Subtitles لونستر علي ان اقول انه من الشرف لي ان اقابلك
    Ela apanhou-me de surpresa. O que devia ter dito? Open Subtitles لقد فاجئتني ماذا كان علي ان اقول ؟
    - O que eu deveria dizer? Open Subtitles ماذا يجب علي ان اقول !
    tenho de te dizer, Frank, estás a tornar isto demasiado fácil. Open Subtitles يجب علي ان اقول لك فرانك انت تجعل هذه سهله جدا
    Tenho de dizer, meu, isto é perigoso. Open Subtitles علي ان اقول لك ,يا رجل هذا شيئ في منتهى الخطورة
    Tenho de dizer, e preciso de dizer que persuadir-te a casar comigo, Kate, Open Subtitles علي ان اقول .. اريد ان اقول اقناعك بالزواج مني ..
    Quantas vezes Tenho de dizer isso até entrar na tua cabeça? Open Subtitles هيلين كم مره علي ان اقول هذا الكلام.. حتى يدخل الى عقلك؟
    Tenho de dizer que é incrivelmente infeliz os Ravens terem-se desmoronado. Open Subtitles علي ان اقول, انه حدث لا يصدق ومؤسف ان فريق رايفنز انقسم كما يبدو ... بعد ان ظل متماسكاً
    Quantas vezes Tenho de dizer? Open Subtitles يا الهي كم مرة علي ان اقول لكم هذا
    Bem, foi isso que eu quis fazer com este livro, então, Tenho que dizer, isso faz-me sentir muito bem. Open Subtitles انتِ تعلمين,هذا ماقررت ان اقوم به بالكتاب علي ان اقول لكِ, هذا يشعرني بأنني عظيم
    Tenho que dizer, isto é tudo muito fora do senso comum para mim, certo, mas vou fazê-lo sozinho. Open Subtitles علي ان اقول ان هذا غير عادي بالنسبة الي
    Eu Tenho que dizer, adorei seu livro, Sr Griffin. Open Subtitles فقط علي ان اقول لك ,أحببت كتابك (سيد(غريفين
    Tenho que dizer uma coisa para ele. Open Subtitles علي ان اقول له شيء ما.
    Eu não devia ter dito nada. Open Subtitles ما كان ينبغي علي ان اقول اي شيء
    Por isso, como melhor amigo dele tenho de te dizer algo que ele te ama demasiado para te dizer. Open Subtitles وطاما هو صديقي العزيز ... علي ان اقول شئ ما . انه يحبك بطريقة لا توصف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more