-Já lhe disse, não sei onde está, se quer continuar a fazer perguntas, leia-me os meus direitos. | Open Subtitles | أخبرتك أنني لا أعرف. أين هو؟ إذا كنت ستستمر بالأسئلة فعليك أن تقرأ علي حقوقي. |
Vocês esqueceram-se de me ler os meus direitos, então, deixem-me ajudá-los. | Open Subtitles | ،نسيتم يارفاق أن تقرأوا علي حقوقي لذا دعوني اساعدكم بذلك |
Se quiser voltar a falar comigo lê-me os meus direitos. | Open Subtitles | إذا أردت التحدث معي ثانيةً إتل علي حقوقي |
Cidadãos, regressei à Itália com o único propósito de reclamar os meus direitos legais e morais. | Open Subtitles | أيها المواطنون، لقد عدت إلي إيطاليا من أجل هدف واحد و هو الحصول علي حقوقي الشرعية و الأخلاقية |
- Você não me leu os meus direitos. | Open Subtitles | إقرأ علي حقوقي وماذا عن هذه الأصفاد |
Não preciso que me leiam os meus direitos. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى أن تقرأ علي حقوقي |
Lê-me os meus direitos. | Open Subtitles | أنت أنت اقرأ علي حقوقي |
Muito bem. Não me vai ler os meus direitos? | Open Subtitles | حسناً, ألن تقرأ علي حقوقي ؟ |
Vai ler os meus direitos? | Open Subtitles | هل سـتقرأ علي حقوقي . "ASH" |
- Ninguém vai ler os meus direitos? | Open Subtitles | -وأيضا لم تقرأو علي حقوقي |
- Lê-me os meus direitos. | Open Subtitles | - اقرأ علي حقوقي |