Sabia que o teu rabo ia meter-nos em sarilhos. | Open Subtitles | علِمت بأنّ ؤخّرتك ستوقعنا في مشكلة يا رجل |
Eu Sabia que quando... quando fotografei isto, havia algo de especial, sim. | Open Subtitles | لقد علِمت ذلك عندما إلتقطتُها لقد كان هناك شيئ مميز فيها |
Partia-lhe o coração se ela soubesse o que me fizeste. | Open Subtitles | لأنك سوف تكسر قلبها اذا علِمت ما فعلته بي |
Se ela soubesse o que vais fazer por ela, perdoava-te tudo. | Open Subtitles | حسناً، لو أنها علِمت بما توشكين على فعله لها، ستسامحك على كلّ شيء. |
soube que teve um problema na segurança. | Open Subtitles | علِمت بأنكم تعانون من بعض المشاكل الأمنية |
Mas, mal o fiz, soube que era errado e fui ter contigo. | Open Subtitles | ولكن في اللّحظة التي فعلتها، علِمت أنّه أمرًا خاطئًا وأتيتُ مُباشرةً إليك. |
Era o teu ADN e tu sabias. | Open Subtitles | .لكنه لم يكٌ خياراً .لقد كان حمضكَ النووي ولقد علِمت ذلك |
Sabia que se pedisse desculpa, nunca mais quereriam trabalhar comigo. | Open Subtitles | علِمت أني لو اعتذرت، لن يريدوا العمل معي مجددًا. |
Eu Sabia do trabalho que ela ia dar. | Open Subtitles | نعم, علِمت أن هناك الكثير من التصليحات يجب القيام بها |
Sabia que iríamos a algum lado, e não queria que fosse aqui. | Open Subtitles | علِمت أنّنا متجهين لمنعطفٍ ما ولم أرِد أن يكون هنا. |
Sabia que o olho humano consegue ver mais tonalidades de verde do que em qualquer outra cor? | Open Subtitles | هل علِمت أن العين البشرية تستطسع رؤية تدرج اللون الأخضر أكثر مِن الألوان الأخرى؟ |
Ela, Sabia que ias entregar-te ás autoridades. | Open Subtitles | لقد علِمت بأنك كنتَ ستعتقل عن طريقِ الشرطة. |
Eu Sabia que dois ou três detonadores seriam suficientes. | Open Subtitles | صحيح، علِمت بأن إثنين أو ثلاثة من ألواح البارود ستكفي |
Ela ficaria doente se soubesse como te estás a portar. | Open Subtitles | وأنا متأكدة بأنها ستغضب إن علِمت بتصرفاتك. |
Desculpa. Teria perguntado se soubesse que precisavas de saber. | Open Subtitles | آسف، كنت سأسألها لو علِمت أنك تريد معرفة ذلك يا رجل. |
Se ela soubesse o que fizeste, quando ela estava presa, não seria um reencontro à Sister Sledge, pois não? | Open Subtitles | إذا فقط علِمت بالذي فعلته حينما كانت في السجن فلن يحدث إجتماع الاخوات هذا |
O que achas que faria se soubesse o que sou? | Open Subtitles | ماذا كانت ستفعل لو علِمت ماهيّتي؟ |
soube que a próxima remessa chega de barco, o que tende a demorar mais. | Open Subtitles | لقد علِمت بأن الشحنة الجديدة قادمة بواسطة قاربْ... مما يعني أنها ستأخذ وقتاً أطول... |
Mas o canal 5 soube que a polícia estava... | Open Subtitles | لكن القناة الخامسة علِمت ...أن الشرطة كانت |
Como ela soube que eu também fui? | Open Subtitles | وكيف علِمت انني طُعنتُ بالكتف ايضاً ؟ |
sabias que o teu tio sabe tudo sobre construção? | Open Subtitles | هل علِمت أن عمّك يعلم كلّ شئ عن التشييد و البناء ؟ |
Como sabias que eu estava aqui? | Open Subtitles | كيف علِمت بأني هنا؟ |