"علِموا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sabiam
        
    Se sabiam que andavas atrás deles, porque vieram atrás de mim e porque me puseram numa fogueira? Open Subtitles إذا كانوا قد علِموا أنك تسعى خلفهم. لماذا أتوا ورائي؟ و وضعوني في نار المحرقة؟
    Estou a dizer que todos os sensores de calor de toda a frota tinham defeito e eles sabiam disso. Open Subtitles إني أقصدُ بكلامي أن كلّ حرارة الجهاز على طول القافلة كانت ذاتُ عيوب، ولقد علِموا بشأنِها.
    Os que estão neste ramo há muito tempo sabiam que este dia acabaria por chegar, sabiam que, por termos removido as portas à prova de água do navio, depois de começar a meter água, estaríamos em apuros. Open Subtitles هؤلاء الذين هُم مِنّا والذين كانوا فى العمل لمِدّة طويلة، علِموا يعرفون أن ذلك اليوم سيأتي علِموا هذا لأننا أزلّنا الأبواب المانّعة فى السفينة،
    sabiam que iríamos ligar o Khalid Ansari até ao Borz Altan e a Bolsa de Valores. Open Subtitles علِموا أننا سنتتبع خالد الأنصاري إلى بورز ألتن و C.B.O.T.,
    Mas há a história dentro dessa história: os que foram e os que ficaram carregaram com eles a história de uma narrativa. sabiam que escrever não era a única forma de se segurarem a isso, sabiam que se podiam sentar nos seus alpendres no fim de um longo dia e contar um lento conto aos seus filhos. TED لكن إليكم القصة داخل هذه القصة: أولئك الذين رحلوا وأولئك الذين بقوا جميعهم حملوا معهم تاريخ قصة، علِموا في قرارة أنفسهم أن كتابتها ليست الطريقة الوحيدة لحِفظها، علِموا أنهم يستطيعون أن يجلسوا في نهاية يومٍ طويل على شرفاتهم أو درجات مداخلهم ويقُصّوا حكاية مسهبة لأولادهم.
    Então, os assassinos sabiam que o Hewitt era raco, certo? Open Subtitles إذاَ ، القتلة علِموا بأن (هيويت) سيكون ضعيفاً ، صحيح ؟ بأنه سيبيع بسرعة.
    Eles sabiam que podiam cantar as suas histórias no calor da colheita do algodão e na colheita do tabaco, sabiam que podiam ensinar histórias e cosê-las em colchas, transformar as mais dolorosas em algo risonho e, através desse riso, expirar a história de um país que tentou, tantas vezes, roubar-lhes o corpo, o espírito e a sua história. TED علِموا أنهم يستطيعون أن يغنّوا قصصهم في الحرارة الحارقة أثناء قطف القطن وحصد التبغ، علِموا أنهم يستطيعون استخدام قصصهم كوعظ في الكنيسة ونسجها مع اللحف التي كانوا يخيطونها، كيف يحوّلون أكثر القصص وجعاً إلى قصص مضحكة، ومن خلال هذا الضحك، يكشفون عن تاريخ أمّة حاولت مرةً بعد الأخرى أن تسلب أجسادهم، وأرواحهم وقصتهم.
    Eles sabiam disso ao entrar... Open Subtitles -لقد علِموا ذلك قبل دخولهم .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more